Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait de libérer gilad shalit " (Frans → Nederlands) :

Pour terminer, la meilleure preuve de leur crédibilité serait de libérer Gilad Shalit sans condition et de mettre un terme aux enlèvements.

Tot slot, het beste bewijs voor de geloofwaardigheid van Hamas zou zijn als het Gilad Shalit onvoorwaardelijk zou vrijlaten en van verdere ontvoeringen zou afzien.


15. d'appeler à la poursuite de la libération des prisonniers palestiniens ainsi qu'à la libération du soldat israélien Gilad Shalit;

15. op te roepen tot de verdere vrijlating van de Palestijnse gevangenen en de vrijlating van de Israëlische soldaat Gilad Shalit;


Proposition de résolution relative à la libération du Sergent Gilad Shalit

Voorstel van resolutie met betrekking tot de vrijlating van Sergeant Gilad Shalit


Proposition de résolution relative à la libération du Sergent Gilad Shalit

Voorstel van resolutie met betrekking tot de vrijlating van Sergeant Gilad Shalit


J’invite instamment Catherine Ashton, lors de sa prochaine visite dans la région, à exhorter les autorités israéliennes et palestiniennes, y compris celles de Gaza, à libérer Gilad Shalit et les enfants palestiniens et membres du CLP et à leur assurer un retour rapide et sans risque auprès de leurs familles.

Ik verzoek Catherine Ashton met klem om tijdens haar aanstaande bezoek aan de regio druk uit te oefenen op de Israëlische en Palestijnse autoriteiten, met inbegrip van die in Gaza, om Gilad Shalit en de Palestijnse kinderen en leden van de Raad van het Palestijnse Zelfbestuur vrij te laten en ervoor te zorgen dat zij veilig en spoedig naar hun familie terugkeren.


– vu la déclaration de la présidence, du 18 novembre 2009, au nom de l'Union européenne concernant la situation humanitaire à Gaza, qui demande «aux ravisseurs du soldat israélien Gilad Shalit de libérer ce dernier sans délai»,

– gezien de verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie van 18 november 2009 over de humanitaire situatie in Gaza, waarin hij degenen die de ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit vasthouden oproept hem onmiddellijk vrij te laten,


1. demande la libération immédiate du sergent Gilad Shalit;

1. dringt aan op onmiddellijke vrijlating van sergeant Shalit;


– vu ses précédentes résolutions sur la situation au Proche-Orient qui comprennent un appel à la libération de Gilad Shalit,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in het Midden-Oosten, waarin werd opgeroepen tot vrijlating van Gilad Shalit,


Proposition de résolution relative à la libération du Sergent Gilad Shalit (de M. Armand De Decker et consorts ; Doc. 5-1137/1).

Voorstel van resolutie met betrekking tot de vrijlating van Sergeant Gilad Shalit (van de heer Armand De Decker c.s.; Stuk 5-1137/1).


Le représentant du ministre des Affaires étrangères signale qu'actuellement, il y a quelque 4 300 prisonniers palestiniens - après la libération de Gilad Shalit et de 1 100 pionniers palestiniens fin 2011 - et 309 détenus administratifs palestiniens.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken merkt op dat er momenteel ongeveer 4300 Palestijnse gevangenen zijn - dus na de vrijlating van Gilad Shalit en de vrijlating van 1100 Palestijnse pioniers eind 2011 - en 309 Palestijnse administratief gedetineerden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait de libérer gilad shalit ->

Date index: 2022-07-13
w