Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait donc exercée » (Français → Néerlandais) :

Pour les dossiers de Hal-Vilvorde mais aussi pour tous les dossiers relatifs à des néerlandophones de Bruxelles, l'action publique serait donc exercée par le parquet de Hal-Vilvorde.

Dit heeft tot gevolg dat de strafvordering inzake de dossiers van Halle-Vilvoorde, maar ook inzake alle dossiers van Nederlandstalige Brusselaars, wordt uitgeoefend door het parket van Halle-Vilvoorde.


­ la qualité des missions exercées par des non-médecins serait douteuse, et donc l'efficience du contrôle serait compromise;

­ de kwaliteit van de opdrachten die worden uitgevoerd door personen zonder artsendiploma twijfelachtig zou zijn; de doeltreffendheid van de controle zou bijgevolg in gevaar komen;


­ la qualité des missions exercées par des non-médecins serait douteuse, et donc l'efficience du contrôle serait compromise;

­ de kwaliteit van de opdrachten die worden uitgevoerd door personen zonder artsendiploma twijfelachtig zou zijn; de doeltreffendheid van de controle zou bijgevolg in gevaar komen;


Toute pression exercée sur l’Irlande serait donc inopportune, aussi bien pour les Irlandais que pour le reste de l’Europe.

Daar past geen druk op Ierland bij, niet voor de Ieren, niet voor de andere Europeanen.


2. Etant donné que l'arrêté en projet procède ainsi essentiellement à un réaménagement des dispositifs existants en réglant les missions de la Banque, du CREFS et de la CBFA, il serait utile, pour assurer l'information la plus systématique possible des destinataires de la règle et donc la sécurité juridique, que le rapport au Roi qui est parfois elliptique quant à la nouvelle répartition de ces missions, soit complété d'un tableau qui fasse apparaître, dans une première colonne, les dispositifs réglant les missions actuelles de la Ban ...[+++]

2. Het ontworpen besluit herschikt aldus wezenlijk de bestaande regelgeving door de opdrachten van de Bank, het CSRSFI en de CBFA te regelen. Teneinde te zorgen voor zo systematisch mogelijke informatie ten behoeve van de adressaten van de regel en dus voor rechtszekerheid, dient het verslag aan de Koning, dat soms onvolledig is wat betreft de nieuwe verdeling van deze opdrachten, dan ook aangevuld te worden met een tabel met, in een eerste kolom, de bepalingen die de huidige opdrachten van de Bank, het CSRSFI en de CBFA regelen, en, in een tweede kolom, de nieuwe verdeling van diezelfde opdrachten, uitgesplitst naargelang ze voortaan ui ...[+++]


Il serait donc peut-être préférable de remplacer ce système basé sur le grade des intéressés, par un système de désignations, fondé sur la fonction réellement exercée par les membres du personnel du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, ce qui répondrait sans doute mieux à la pratique administrative.

Derhalve is het misschien wenselijk voornoemd systeem, dat gegrond is op de graad van de betrokkenen, te vervangen door een systeem van aanwijzing dat gesteund is op de werkelijke functie die de personeelsleden van het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" vervullen, wat ongetwijfeld beter zou aansluiten bij de administratieve praktijk.


Il serait donc peut-être préférable de remplacer ce système basé sur le grade des intéressés par un système de désignations, fondé sur la fonction réellement exercée par les membres du personnel au sein des sociétés, ce qui répondrait sans doute mieux à la pratique administrative.

Derhalve is het misschien wenselijk voornoemd systeem, dat gegrond is op de graad van de betrokkenen, te vervangen door een systeem van aanwijzing dat gesteund is op de werkelijke functie die de personeelsleden van de maatschappijen vervullen, wat ongetwijfeld beter zou aansluiten bij de administratieve praktijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait donc exercée ->

Date index: 2024-10-05
w