Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait donc parfaitement » (Français → Néerlandais) :

Il serait donc parfaitement rationnel pour un tel aéroport de consacrer des fonds à un tel objectif, et le fait que Ryanair puisse ou non tirer également profit de cette publicité serait commercialement dénué de pertinence pour l'aéroport.

Het zou dus volstrekt logisch zijn dat een dergelijke luchthaven hierin investeert en het feit dat Ryanair al dan niet voordeel haalt uit die reclame, zou commercieel gezien niet relevant zijn voor de luchthaven.


Il serait donc parfaitement inexact de dire que le tribunal de police de Louvain bénéficie d'un traitement de faveur.

Stellen dat de politierechtbank van Leuven een bevoorrechte behandeling geniet is dus volkomen onterecht.


Il serait donc parfaitement inexact de dire que le tribunal de police de Louvain bénéficie d'un traitement de faveur.

Stellen dat de politierechtbank van Leuven een bevoorrechte behandeling geniet is dus volkomen onterecht.


Notons qu'à l'heure actuelle, notre législation autorise (à juste titre) des accouchements à domicile et habilite les médecins généralistes à fournir des prestations dans le cadre d'accouchements/de naissances; il serait donc parfaitement absurde d'intégrer cette dispensation de soins médicaux à la mère et à l'enfant dans un programme de soins spécialisé.

Merken wij op dat onze wetgeving vandaag (terecht) bevallingen toelaat in thuissituaties en aan huisartsen de bevoegdheid verleent om prestaties inzake bevalling/geboorte te leveren; het zou derhalve volledig ongerijmd zijn mocht deze medische zorgverlening rond moeder en kind worden opgenomen in een gespecialiseerd zorgprogramma.


Comme ces objectifs ne peuvent être parfaitement atteints par les États membres agissant seuls, car il serait difficile et coûteux pour ces derniers d'assurer la fonction de coordination au niveau européen, et qu'ils peuvent donc, en raison de l'envergure et des effets de l'action proposée, être plus efficacement atteints au niveau de l'Union, celle-ci peut arrêter des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré par l ...[+++]

Omdat het opzetten van de coördinatiefunctie op Europees niveau door de lidstaten en op het niveau van de lidstaten gepaard zou gaan met moeilijkheden en hoge kosten, de genoemde doelstellingen niet voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden verwezenlijkt en deze vanwege de omvang en de effecten van de voorgestelde maatregel beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Ce délai serait bien évidemment mis à profit pour organiser un exode massif et parfaitement légal des capitaux qui aurait pour effet, premièrement, de rendre la mesure pratiquement sans effet, deuxièmement, d'endommager irrémédiablement la crédibilité financière et monétaire de la Belgique, et donc de renchérir considérablement le coût de financement de l'État et de l'économie en général.

Die termijn zou vanzelfsprekend worden gebruikt om een omvangrijke en volkomen wettige kapitaalvlucht te organiseren, die in de eerste plaats tot gevolg zou hebben dat de maatregel praktisch geen uitwerking heeft en in de tweede plaats dat de financiële en monetaire geloofwaardigheid van België onherstelbare schade zou lijden, zodat ook de financiering van de Staat en de economie in het algemeen aanzienlijk duurder zou worden.


Ce délai serait bien évidemment mis à profit pour organiser un exode massif et parfaitement légal des capitaux qui aurait pour effet, premièrement, de rendre la mesure pratiquement sans effet, deuxièmement, d'endommager irrémédiablement la crédibilité financière et monétaire de la Belgique, et donc de renchérir considérablement le coût de financement de l'État et de l'économie en général.

Die termijn zou vanzelfsprekend worden gebruikt om een omvangrijke en volkomen wettige kapitaalvlucht te organiseren, die in de eerste plaats tot gevolg zou hebben dat de maatregel praktisch geen uitwerking heeft en in de tweede plaats dat de financiële en monetaire geloofwaardigheid van België onherstelbare schade zou lijden, zodat ook de financiering van de Staat en de economie in het algemeen aanzienlijk duurder zou worden.


Je crois donc qu’il serait parfaitement injuste d’insinuer un manque d’engagement quelconque de la part du Conseil ou des ministres des affaires étrangères.

Ik ben daarom van mening dat het volkomen oneerlijk zou zijn om te suggereren dat er een gebrek aan betrokkenheid is geweest bij de Raad of de ministers van buitenlandse zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait donc parfaitement ->

Date index: 2021-08-16
w