Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait enfin opportun » (Français → Néerlandais) :

Il serait enfin opportun d'évaluer cette situation au regard de l'article 3 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales qui interdit la torture et les traitements inhumains ou dégradants.

Ten slotte zou het nuttig zijn die situatie te beoordelen in het licht van artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naar luid waarvan folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen verboden zijn.


Il serait enfin opportun d'évaluer cette situation au regard de l'article 3 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales qui interdit la torture et les traitements inhumains ou dégradants.

Ten slotte zou het nuttig zijn die situatie te beoordelen in het licht van artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naar luid waarvan folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen verboden zijn.


Il serait enfin opportun d'évaluer cette situation au regard de l'article 3 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales qui interdit la torture et les traitements inhumains ou dégradants.

Ten slotte zou het nuttig zijn die situatie te beoordelen in het licht van artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naar luid waarvan folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen verboden zijn.


Alors que le gouvernement souhaite agir en faveur des PME et TPE, premier vivier d'emplois en Belgique, ne serait-il pas opportun d'enfin prendre à bras le corps cette problématique et de rationnaliser l'ensemble de ces démarches qui nuisent à l'activité économique?

Zou het, in het licht van het regeringsvoornemen om maatregelen te nemen ten behoeve van de kmo's en de micro-ondernemingen, die in België de meeste werkgelegenheid creëren, niet opportuun zijn om dat probleem eindelijk te tackelen en al die formaliteiten die een rem op de economische activiteit zetten, te rationaliseren?


Enfin, ne serait-il pas opportun d'analyser sereinement les difficultés rencontrées par ce programme et d'en tirer les leçons qui s'imposent pour les futures coopérations militaires d'une telle ampleur ?

Zou het niet raadzaam zijn een serene analyse te maken van de moeilijkheden waarop het programma is gestoten en daaruit de nodige lessen te trekken voor toekomstige militaire samenwerkingsprojecten van een dergelijke omvang?


Enfin, le rapporteur estime qu'il serait opportun que le Parlement européen, le Conseil et la Commission adoptent une déclaration commune reconnaissant que les questions des "opportunistes" et de la protection des données sont des questions importantes qui devront être traitées prioritairement en vue de la révision complète de la directive 98/8/CE.

Tot slot hoopt de rapporteur te komen tot een gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie waarin wordt gesteld dat de kwesties vrijbuiters ("free-riders") en gegevensbescherming belangrijk zijn en prioritair moeten worden behandeld bij de volledige herziening van Richtlijn 98/8/EG.


Enfin, puisque la révision de la directive de la Commission européenne limite la garantie aux dépôts des personnes physiques, je pense qu’il serait opportun d’élargir cette garantie aux petites et moyennes entreprises. Celles-ci participent activement aux processus de production de l’économie européenne et présentent des atouts humains et sociaux irremplaçables.

Aangezien de herziening van de richtlijn van de Europese Commissie de dekking beperkt tot natuurlijke personen, ben ik tot slot van mening dat de dekking zonder meer moet worden uitgebreid tot kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien zij actief zijn betrokken bij de productieprocessen van de economie van de lidstaten en een onmisbaar menselijk en sociaal kapitaal vertegenwoordigen in onze maatschappij.


Il serait enfin opportun d'insérer à l'article 4, d'une part, un critère obligatoire supplémentaire, à savoir le respect par l'opérateur, dans le passé, de ses obligations sociales d'origine légale ou conventionnelle, et d'autre part, la faculté pour l'autorité compétente de tenir compte du caractère suffisamment élevé du niveau des salaires et de la qualité des conditions de travail dont l'opérateur compte faire bénéficier ses travailleurs.

Het is tenslotte gewenst in artikel 4 ten eerste een aanvullend verplicht criterium op te nemen, namelijk de mate waarin de exploitant in het verleden zijn sociale wettelijke of via overeenkomsten vastgelegde verplichtingen is nagekomen en ten tweede, het vermogen van de bevoegde instantie rekening te houden met de voldoende hoge aard van het loonpeil en van de kwaliteit van de werkomstandigheden die de exploitant voornemens is aan zijn werknemers te bieden.


3. estime que dans le cas de PPP "contractuels", une comparaison préalable avec le secteur public et une analyse du rapport coûts-avantages sont nécessaires pour le secteur public lors du lancement d'un projet PPP; considère en outre que, dans cette catégorie de PPP, auxquels il convient de donner l'acception plus large de contrats de concession et au nombre desquels figurent également les contrats ayant pour objet l'attribution de services publics imposant la réalisation de travaux d'infrastructures et pour lesquels la majeure partie des profits du concessionnaire provient de versements directs faits par des administrations publiques, l'instrument juridique qui définit les lignes directrices devrait porter sur la phase du choix du contrac ...[+++]

3. is van mening dat, in het geval van contractuele PPS, een voorafgaande vergelijking met de overheidssector en een kosten-batenanalyse nodig zijn vooraleer de overheidssector een PPS-project op gang brengt; is voorts van mening dat in het geval van deze categorie PPS, op te vatten als een ruimere interpretatie van een concessieovereenkomst, met inbegrip van overeenkomsten inzake openbare dienstverlening waarvoor infrastructuurwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd en waarbij het grootste deel van de inkomsten van de concessiehouder afkomstig is van directe betalingen door de overheid, de wettelijke regeling waarin de richtsnoeren worden vastgesteld betrek ...[+++]


Enfin, ne serait-il pas opportun d'aborder ce point lors de la conférence interministérielle ?

Moet dit punt niet worden besproken op de interministeriële conferentie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait enfin opportun ->

Date index: 2024-08-11
w