Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Institution qui serait le précurseur
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Victime
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "serait la victime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]








aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties requérantes font grief au législateur de ne pas avoir précisé si, par l'expression « et qui entraîne une atteinte grave à sa dignité », il faut entendre uniquement les comportements dont la personne concernée serait la victime, ou s'il faut également comprendre les comportements qu'elle autoriserait à son égard ou dont elle serait elle-même l'auteur, ce qui serait, d'après elles, source d'imprévisibilité contraire au principe de légalité en matière pénale.

De verzoekende partijen verwijten de wetgever niet te hebben gepreciseerd of onder de uitdrukking « en die een ernstige aantasting van de waardigheid van deze persoon ten gevolge heeft » alleen de handelingen dienen te worden begrepen waarvan de betrokken persoon het slachtoffer zou zijn, dan wel of daaronder ook de handelingen dienen te worden begrepen welke die persoon te zijnen aanzien zou toestaan of waarvan hij zelf de steller zou zijn, hetgeen, volgens hen, een bron van onvoorzienbaarheid zou zijn die strijdig is met het wettigheidsbeginsel in strafzaken.


Selon son avocat, Buzila serait également victime de tortures.

Volgens zijn advocaat wordt hij ook gemarteld.


La question qui se pose est plutôt de savoir si une personne qui a la nationalité belge ­ et qui ne peut y renoncer ni acquérir une autre nationalité sans perdre sa nationalité belge de départ ­ ne serait pas victime d'une discrimination par rapport à un étranger qui refuserait d'acquérir la nationalité belge, mais qui jouirait du droit de vote.

De vraag is veeleer of iemand die de Belgische nationaliteit heeft ­ en die daar geen afstand van kan doen en ook geen andere nationaliteit kan verwerven zonder de Belgische nationaliteit te verliezen ­ niet gediscrimineerd wordt tegenover iemand die een andere nationaliteit heeft, en die weigert de Belgische nationaliteit te verwerven maar die wel stemrecht heeft.


La question qui se pose est plutôt de savoir si une personne qui a la nationalité belge ­ et qui ne peut y renoncer ni acquérir une autre nationalité sans perdre sa nationalité belge de départ ­ ne serait pas victime d'une discrimination par rapport à un étranger qui refuserait d'acquérir la nationalité belge, mais qui jouirait du droit de vote.

De vraag is veeleer of iemand die de Belgische nationaliteit heeft ­ en die daar geen afstand van kan doen en ook geen andere nationaliteit kan verwerven zonder de Belgische nationaliteit te verliezen ­ niet gediscrimineerd wordt tegenover iemand die een andere nationaliteit heeft, en die weigert de Belgische nationaliteit te verwerven maar die wel stemrecht heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les victimes de violence à l'égard des femmes nécessitant une protection, indépendamment de leur statut ou lieu de résidence, ne puissent en aucune circonstance être refoulées vers un pays où leur vie serait en péril ou dans lequel elles pourraient être victimes de torture ou de peines ou traitements inhumains ou dégradants.

2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat slachtoffers van geweld tegen vrouwen die bescherming nodig hebben ongeacht hun verblijfstitel of woonplaats onder geen enkele omstandigheid worden teruggezonden naar een land waar hun leven gevaar zou lopen of waar zij onderworpen zouden kunnen worden aan marteling of een onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing.


1) Concernant la prévention, ne pensez-vous pas qu'une meilleure coordination entre les différents acteurs concernés (la magistrature, l'enseignement, les brigades de la jeunesse de la police locale, le secteur de l'accueil des victimes de la traite des êtres humains, etc.) serait nécessaire pour mieux lutter contre cette pratique ?

1) Denkt u niet dat er inzake preventie een betere coördinatie nodig is tussen de verschillende stakeholders (magistratuur, onderwijs, jeugdbrigades van de lokale politie, de sector van de opvang van slachtoffers van mensenhandel, enz.) om deze praktijk beter te bestrijden?


Concernant une recherche éventuelle de ce coût, il peut être renvoyé vers l’Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, qui considère qu’une telle étude serait utile pour rendre l’impact de ces violences sur la société plus visible en tant qu’ensemble et mettre en évidence toutes les personnes et associations qui s’impliquent dans la prise en charge des victimes, des enfants et des auteurs.

Wat een eventueel onderzoek van die kostprijs betreft, kan worden verwezen naar het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, dat van mening is dat een dergelijke studie nuttig zou zijn om de impact van dat soort geweld op de samenleving als geheel zichtbaarder maken en alle personen en verenigingen die betrokken zijn bij de opvang van de betrokken slachtoffers, kinderen en daders voor het voetlicht te brengen.


En outre, afin de garantir un cadre cohérent à la politique nationale en faveur des victimes, il serait également utile, d'après les recommandations du Forum national pour une politique en faveur des victimes du 29 avril 2004, de finaliser les accords de coopération du 14 mai 1998 relatif à l'assistance aux victimes pour la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale à l'instar de l'accord de coopération flamand en vigueur depuis 1998.

Om er bovendien voor te zorgen dat het nationale slachtofferbeleid op een coherentie manier wordt gevoerd, zou het raadzaam zijn om, zoals gesteld in de aanbevelingen van het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid van 29 april 2004, de samenwerkingsakkoorden van 14 mei 1998 inzake slachtofferhulp voor de Waalse Regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest af te handelen naar het voorbeeld van het Vlaamse samenwerkingsakkoord dat sedert 1998 van kracht is.


En ce qui concerne l'indemnisation, il serait intéressant de prévoir qu'un avocat soit désigné pour représenter la victime lorsque celle-ci obtient le statut de victime, afin de garantir ses droits en tant que victime par le biais d'une constitution de partie civile.

Betreffende de schadevergoeding zou het interessant zijn te bepalen dat, wanneer het slachtoffer in het slachtofferstatuut stapt, er hem of haar op dat ogenblik een advocaat wordt toegewezen om de slachtofferrechten te garanderen via een burgerlijke partijstelling.


Cette personne serait amenée, en appui au forum et en liaison directe avec celui-ci - sinon, cela n'aurait pas de sens - à assurer la promotion des droits et intérêts des victimes, à renseigner le public sur l'existence de services d'aide aux victimes - ce pourrait être par l'intermédiaire d'un téléphone vert -, à recevoir toute personne qui aurait des plaintes à faire valoir quant à l'accueil qu'elle aurait reçu dans l'un ou l'autre service chargé de les accueillir, et à traiter des demandes de médiation relatives aux atteintes porté ...[+++]

Die zou ter ondersteuning van en in rechtstreeks contact met dat forum de rechten en belangen van slachtoffers promoten; het publiek informeren over het bestaan van de diensten voor slachtofferhulp, eventueel via een groen telefoonnummer; de mensen ontvangen die klachten hebben over de opvang in één van de daartoe bestemde diensten; vragen om bemiddeling behandelen met betrekking tot inbreuken op de rechten en belangen van slachtoffers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait la victime ->

Date index: 2024-11-04
w