Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait par contre assez curieux " (Frans → Nederlands) :

Il serait par contre assez curieux de ne plus avoir de jury pour les crimes terroristes qui sont parmi les affaires les plus graves.

Het zou echter eigenaardig zijn dat er geen jury meer is voor terroristische misdaden, die tot de ernstigste zaken behoren.


Il serait par contre assez curieux de ne plus avoir de jury pour les crimes terroristes qui sont parmi les affaires les plus graves.

Het zou echter eigenaardig zijn dat er geen jury meer is voor terroristische misdaden, die tot de ernstigste zaken behoren.


Il serait assez curieux que cette liberté générale d'appréciation du législateur spécial ne s'applique pas à deux matières spécifiques, à savoir la définition des compétences, des règles de fonctionnement et du mode d'élection des organes territoriaux intracommunaux et le règlement des modalités et de l'organisation de la consultation populaire communale et provinciale.

Het zou merkwaardig zijn dat die algemene beoordelingsvrijheid van de bijzondere wetgever wegvalt voor twee erg specifieke aangelegenheden, met name de regeling van de bevoegdheden, de werkingsregels en de wijze van verkiezing van de binnengemeentelijke territoriale organen en de regeling van de uitwerking en de organisatie van de gemeentelijke en provinciale volksraadpleging.


En effet, il serait assez curieux qu'une personne qui a la gestion des biens d'une entreprise puisse requérir la faillite de cette entreprise comme si elle était une partie distincte.

Het is immers nogal merkwaardig dat iemand die het beheer over de goederen van een onderneming heeft als afzonderlijke partij het faillissement van diezelfde onderneming zou vorderen.


Enfin, je crois qu’il est assez curieux de vouloir demander que les forces navales des États membres découplent, en quelque sorte, l’action de lutte contre la piraterie des actions qui sont menées, on ne sait trop pourquoi, dans le cadre de l’opération Enduring freedom, comme si Ben Laden s’échappait en quelque sorte d’Afghanistan via le Pakistan, en pirogue, pour ...[+++]

Tot slot vind ik het nogal vreemd om aan de zeestrijdkrachten van de lidstaten te willen vragen om de piraterijbestrijdingstaken als het ware los te koppelen van de acties die worden uitgevoerd in het kader van de operatie “Enduring Freedom”. Waarom is niet helemaal duidelijk: net alsof Bin Laden in een kano via Pakistan uit Afghanistan zou vluchten en zou proberen Nieuw-Zeeland te bereiken.


Enfin, je crois qu’il est assez curieux de vouloir demander que les forces navales des États membres découplent, en quelque sorte, l’action de lutte contre la piraterie des actions qui sont menées, on ne sait trop pourquoi, dans le cadre de l’opération Enduring freedom , comme si Ben Laden s’échappait en quelque sorte d’Afghanistan via le Pakistan, en pirogue, pour ...[+++]

Tot slot vind ik het nogal vreemd om aan de zeestrijdkrachten van de lidstaten te willen vragen om de piraterijbestrijdingstaken als het ware los te koppelen van de acties die worden uitgevoerd in het kader van de operatie “Enduring Freedom”. Waarom is niet helemaal duidelijk: net alsof Bin Laden in een kano via Pakistan uit Afghanistan zou vluchten en zou proberen Nieuw-Zeeland te bereiken.


C’est donc assez clair et vous êtes soit pour, soit contre. La Commission est pour et je pense que du point de vue du développement économique du Pakistan et du point de vue des questions de sécurité, certainement inhérentes au Pakistan, ce serait une erreur majeure de la part du Parlement européen de ne pas prendre ses responsabilités et de voter contre.

De Commissie is ervoor en ik denk dat het, zowel vanuit het oogpunt van de economische ontwikkeling van Pakistan als vanuit het oogpunt van de veiligheidskwesties die zeker aan Pakistan verbonden zijn, een grote vergissing van de kant van het Europees Parlement zou zijn om deze verantwoordelijkheid niet op te pakken en tegen te stemmen.


Votre rapporteure serait encline, cependant, à conserver un avis nuancé sur l'accord révisé, dont la philosophie et la structuration générales, ainsi que l'importance respective des titres, semblent toujours faire la part assez belle aux préoccupations commerciales, économiques et libre-échangistes, au détriment peut-être d'une approche de développement qu'elle aurait souhaitée encore plus vigoureuse et transversale, même si elle se réjouit des nouvelles dispositions sur le développement insér ...[+++]

Als rapporteur ben ik geneigd om mijn oordeel over de herziene overeenkomst genuanceerd te houden, omdat de algemene gedachtegang en structurering, en het relatief belang van de verschillende titels de meeste aandacht aan commerciële, economische en vrijhandelsoverwegingen lijken te schenken, misschien ten nadele van een ontwikkelingsgerichte benadering, die ikzelf nog krachtiger en sterker geïntegreerd gewenst had, ook al verheugen me de nieuwe ontwikkelingsbepalingen die de herziene versie opneemt, vooral die over de strijd tegen de armoede, de doeltreffendheid van de hulpverlening, de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, of de ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Europe étant toujours retenue par des technologies archaïques et dangereuses comme le nucléaire, qu’il serait bon d’écarter, il serait assez curieux qu’elle impose une forme de veto à la recherche et à l’adoption de nouvelles technologies susceptibles d’être fondamentales du fait qu’elles pourraient sauver la vie de nombreuses personnes grâce au recours aux cellules souches.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het zou wel heel vreemd zijn als Europa, dat nog achterophinkt vanwege het gebruik van ouderwetse en gevaarlijke technologieën - zoals kernenergie, dat maar beter meteen afgedankt kan worden - een soort veto gaat uitspreken tegen de bestudering en toepassing van nieuwe technologieën die voor velen levensreddend kunnen zijn dankzij het gebruik van stamcellen.




Anderen hebben gezocht naar : serait par contre assez curieux     serait     curieux que cette     serait assez     serait assez curieux     était une partie     faillite de cette     sait     pour     lutte contre     qu’il est assez     assez curieux     part     soit contre     c’est donc assez     votre rapporteure serait     faire la part     part assez     qu’il serait     dangereuses comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait par contre assez curieux ->

Date index: 2023-05-17
w