Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait particulièrement dommageable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une éventuelle standardisation des règles relatives aux emprunts hypothécaires et un report de la gestion du risque vers les emprunteurs par, notamment la généralisation des taux variables, serait particulièrement dommageables pour les investisseurs et pour le secteur de la construction.

Een eventuele standaardisatie van die regelgeving en een verschuiving van het risicobeheer naar de leningnemers via met name de algemene invoering van variabele rentevoeten zou voor de investeerders en de bouwsector bijzonder nadelig zijn.


Il serait particulièrement dommage que l'on ne tienne pas compte de cet aspect de la problématique en question dans le cadre de la législation en préparation.

Het zou bijzonder jammer zijn mocht men dat aspect van de hele problematiek niet opnemen in het wettelijk kader dat thans wordt voorbereid.


Il serait particulièrement dommage que l'on ne tienne pas compte de cet aspect de la problématique en question dans le cadre de la législation en préparation.

Het zou bijzonder jammer zijn mocht men dat aspect van de hele problematiek niet opnemen in het wettelijk kader dat thans wordt voorbereid.


Il serait en effet particulièrement dommageable de ne pas voir figurer de tels produits AOP ou IG sur cette liste.

Het zou toch bijzonder nadelig zijn als deze producten met beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding niet op de lijst zouden voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions particulières : - les activités de terrain sont réalisées uniquement la nuit; - les animaux capturés seront relâchés sur place; - lorsque les personnes quittent les chemins, elles veilleront à endommager le moins possible la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation prend contact avant chaque sortie avec le garde-forestier (M. W. Vandervelde : 0497/599463) et avec le surveillant forestier (M. B. Wellekens : 0499/868 316) du site concerné et l'informe de toute opération préalable, aux fins également de minimiser tout risque éventuel et les dommages causés à la végétat ...[+++]

Bijzondere voorwaarden : - de veldwerkzaamheden worden alleen `s nachts uitgevoerd; - de gevangen dieren zullen ter plaatse worden losgelaten; - wanneer buiten de wegen wordt getreden, wordt erop gelet om minimale schade aan te richten aan de vegetatie; - de begunstigde van de afwijking neemt vóór elke operatie contact op met de boswachter (de heer W. Vandervelde : 0497/599463) en de bostoezichter (de heer B. Wellekens : 0499/868316) van de betrokken site en informeert hen op voorhand over elke operatie, ook om elk eventueel risico en beschadiging van de vegetatie en de omgeving in het algemeen te beperken; - indien er ondanks alle v ...[+++]


Pour cela, la Présidence continuera à contribuer activement à l’excellent climat de coopération qui prévaut jusqu’à présent, et je crois qu’il serait particulièrement dommageable pour l’image de l’Union, auprès des citoyens européens, de ne pas être capables d’aboutir à un accord sur ce premier budget voté sous l’ère du nouveau traité de Lisbonne.

Met het oog daarop zal het voorzitterschap actief blijven bijdragen aan het uitstekende klimaat van samenwerking dat tot dusver heeft geheerst, en ik denk dat het imago van de Europese Unie bij de Europese burgers een flinke deuk zou oplopen als we er niet in zouden slagen overeenstemming te bereiken over deze eerste begroting die volgens het nieuwe Verdrag van Lissabon tot stand is gekomen.


En cette période de ralentissement économique, il serait particulièrement dommage que les porteurs de projets, qui restent nombreux, aient des difficultés à accéder au financement européen disponible.

Het zou in deze tijden van economische neergang bijzonder jammer zijn wanneer projectpromotors, waarvan er nog steeds velen zijn, moeite hebben toegang te krijgen tot de beschikbare Europese fondsen.


Au moment où, après des années de discussion, le Conseil semble prêt à mettre en place une véritable instance européenne de contrôle de l'utilisation des données à caractère personnel, il serait particulièrement dommage de relâcher la pression sur nos exigences en la matière vis-à-vis des pays tiers en général et des États Unis en particulier.

Nu de Raad na jarenlange discussies blijkbaar bereid is een Europese instantie op te richten die op het gebruik van persoonsgegevens toeziet, mogen wij onze eisen tegenover derde landen in het algemeen en de Verenigde Staten in het bijzonder niet versoepelen.


Ceci serait particulièrement dommageable pour une commission dont j'ai pu constater l'excellence des services et du climat de travail.

Dat zou bijzonder schadelijk zijn voor deze commissie, die uitstekend werk verricht.


Une telle situation serait particulièrement dommageable pour l'identité culturelle et la diversité linguistique de l'Union.

Een dergelijke situatie zou bijzonder schadelijk zijn voor de culturele identiteit en de taalkundige verscheidenheid van de Unie.




D'autres ont cherché : serait particulièrement dommageable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait particulièrement dommageable ->

Date index: 2023-07-09
w