Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait peut-être raisonnable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce serait une mesure raisonnable à l'égard de personnes qui auraient procédé à de lourds investissements.

Dit is ten aanzien van deze mensen, die zware investeringen hebben gedaan, niet meer dan redelijk.


Il ne serait toutefois pas raisonnable d'en déduire que cette mesure doit être liée à l'accès au service.

Het is echter niet redelijk om hieruit af te leiden dat deze maatregel gekoppeld moet worden aan de toegang tot de dienstverlening.


Sur le principe, il est d'accord avec l'auteur de l'amendement. Mais concrètement, il se demande quel serait le délai raisonnable.

In theorie is hij het eens met de indiener van het amendement, maar hij vraagt zich af wat in de praktijk een redelijke termijn zou zijn.


Il y a des cas en effet où le receveur ne connaît pas l'origine de l'organe en question. Il ne serait donc pas raisonnable de le tenir systématiquement pour responsable de l'activité commerciale qui se développe autour d'un don d'organe.

Deze laatste is immers niet altijd op de hoogte van de herkomst van het bewuste orgaan, en het is dan ook niet altijd verantwoord om hem verantwoordelijk te houden voor een commerciële activiteit rond orgaandonatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne serait-il pas raisonnable, sous la stricte confidentialité, que le personnel médical puisse être informé quant aux maladies transmissibles éventuelles de ses patients ?

Zou het niet redelijk zijn het medisch personeel strikt vertrouwelijk op de hoogte te brengen van de eventuele overdraagbare ziekten bij hun patiënten?


(f) compte tenu de la nature des tâches à accomplir, l'âge des candidats est également pris en considération: il serait par exemple raisonnable d'exiger que les membres n'aient pas plus de 67 ans au moment de leur nomination;

(f) gezien de aard van de te verrichten werkzaamheden wordt ook rekening gehouden met de leeftijd van de kandidaten, waarbij het redelijk wordt geacht om bijvoorbeeld te bepalen dat leden niet ouder dan 67 jaar mogen zijn op het moment van hun benoeming;


compte tenu de la nature des tâches à accomplir, l'âge des candidats est également pris en considération: il serait par exemple raisonnable d'exiger que les membres n'aient pas plus de 67 ans au moment de leur nomination;

gezien de aard van de te verrichten werkzaamheden wordt ook rekening gehouden met de leeftijd van de kandidaten, waarbij het redelijk wordt geacht om bijvoorbeeld te bepalen dat leden niet ouder dan 67 jaar mogen zijn op het moment van hun benoeming;


Une formule conférant au chiffre d'affaires, à la main-d'œuvre et aux immobilisations des parts de 10 %, 45 % et 45 % respectivement serait une solution raisonnable sous deux aspects.

Een formule waarbij omzet, loonkosten en activa een gewicht hebben van 10 %, 45 % en 45%, zou in twee opzichten een zinvollere oplossing zijn.


Il n'est pas précisé ce que serait une "période raisonnable" pour la négociation préalable avec le titulaire du brevet.

De "redelijke termijn" voor de voorafgaande onderhandelingen met een octrooihouder wordt niet gespecificeerd.


Il serait ainsi peu raisonnable d'exiger qu'un médicament soit autorisé dans tous les États membres et, partant, cette prorogation devrait uniquement être appliquée dans ceux qui l'autorisent.

Gelet op deze gevallen is het onredelijk te eisen dat een product in alle lidstaten is toegelaten.




Anderen hebben gezocht naar : serait peut-être raisonnable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait peut-être raisonnable ->

Date index: 2022-01-10
w