Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait plus judicieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait plus judicieux que la première phrase en projet prenne la forme d'un 3° ajouté à l'article 2, § 1, alinéa 1, précité.

De eerste ontworpen zin zou beter een bepaling 3° vormen die wordt toegevoegd aan het voornoemde artikel 2, § 1, eerste lid.


Il serait plus judicieux d'utiliser le mot « service » ou « institution »..

Het zou beter zijn het over « diensten » of « instellingen » te hebben.


Des économies d'énergie non négligeables pouvant déjà être réalisées grâce aux technologies à combustible fossile les plus performantes, il serait indiqué de continuer à les promouvoir en classe A. Comme le marché des produits de chauffage décentralisés et de production d'eau chaude est susceptible de s'orienter à un rythme lent vers plus de technologies renouvelables, il serait judicieux de remanier ultérieurement les étiquettes ...[+++]

Een grote energiebesparing is al haalbaar door gebruik te maken van de meest efficiënte door fossiele brandstof aangedreven technologieën, waardoor de verdere aanprijzing als klasse A passend lijkt. Aangezien de markt voor ruimte- en waterverwarming wellicht langzaam zal verschuiven naar meer hernieuwbare technologieën, is het passend de schaal van die energie-etiketten later aan te passen.


Le plus souvent, l'avocat parviendra à convaincre la victime de la nécessité de porter plainte auprès du procureur, mais on pourrait imaginer une multitude de situations où il ne serait pas judicieux d'informer le procureur du Roi parce que ce ne serait pas opportun — ou pas encore — ou bien parce que ce serait prématuré pour le client.

Veelal zal de advocaat het slachtoffer kunnen overtuigen van het nut van een klacht bij de procureur, maar er zijn tal van hypothesen denkbaar waarbij het inlichten van de procureur niet of nog niet wenselijk is, of voor de cliënt te vroeg komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— La disposition de l'article 10, § 5, est une disposition transitoire qu'il serait plus judicieux de placer en fin de proposition.

— Artikel 10, § 5, is een overgangsbepaling, die het best op haar plaats is op het einde van het wetsvoorstel.


Le Sénat avait estimé qu'il serait plus judicieux de conserver une certaine souplesse et de laisser l'association des copropriétaires décider de manière autonome à ce sujet.

De Senaat was van mening dat men beter enige soepelheid kon bewaren en de vereniging van mede-eigenaars hierover autonoom laat beslissen.


Par conséquent, il serait plus judicieux que les condamnations sur la base de l'article 55bis figurent à l'article 34ter.

Aldus zouden de veroordelingen op grond van artikel 55bis beter worden opgenomen onder artikel 34ter.


On peut s'interroger sur la nécessité de donner une telle autorisation de port d'armement individuel en dehors du service pour tous types de phénomènes supralocaux et s'il ne serait pas plus judicieux de donner une typologie de ces phénomènes dans le texte en projet eu égard au fait qu'il s'agit d'une dérogation à l'interdiction de principe contenue dans l'article 14, alinéa 1, de l'arrêté royal du 3 juin 2007.

Men kan zich afvragen of het nodig is om een dergelijke machtiging tot het dragen van de individuele bewapening buiten de dienst te geven voor alle soorten bovenlokale fenomenen en of men er niet beter aan zou doen in de ontworpen tekst een typering van die fenomenen te geven, gelet op het feit dat afgeweken wordt van het principieel verbod dat vervat is in artikel 14, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 juni 2007.


Ces accords étant volontaires, chaque groupe bancaire peut décider si un tel dispositif serait dans son intérêt (un groupe peut être plus ou moins intégré et poursuivre avec plus ou moins de détermination une stratégie commune) et identifier les sociétés qui devraient y participer (il peut être judicieux d'en exclure les sociétés exerçant des activités plus risquées).

De overeenkomsten worden op vrijwillig basis gesloten en stellen bankgroepen in staat om te beoordelen of dergelijke overeenkomsten in het belang van de groep zouden zijn (een groep kan meer of minder geïntegreerd zijn en in meer of mindere mate een gemeenschappelijke strategie hebben) en om de ondernemingen te identificeren die partij bij deze overeenkomst zouden moeten zijn (het kan wenselijk zijn om ondernemingen met riskantere activiteiten uit te sluiten).


1) Interopérabilité et interconnexion des systèmes: Au lieu de rassembler l'ensemble des informations dans une base de données unique, il serait plus judicieux que chaque communauté d'utilisateurs donne accès à ses données aux autres communautés d'utilisateurs intéressées et autorisées à y accéder.

7. Interoperabiliteit en interconnectie van systemen: Veeleer dan alle gegevens samen in één databank in te voeren, moet elke gebruikersgemeenschap haar gegevens toegankelijk maken voor andere gebruikersgemeenschappen die deze informatie nodig hebben en het recht hebben deze te ontvangen.




D'autres ont cherché : serait plus judicieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait plus judicieux ->

Date index: 2024-09-24
w