Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait possible éventuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

zo nauwkeurig mogelijk de behoeften van de potentiële gebruikers kennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. L'autorité de résolution peut décider, en concertation avec l'autorité compétente et compte tenu des informations reçues de celle-ci en vertu de l'article 4 concernant le modèle d'entreprise, le modèle de financement et le profil de risque de l'établissement, que, nonobstant les dispositions du paragraphe 3, il serait possible, de manière crédible, que tout ou partie des éventuelles exigences de fonds propres supplémentaires ou exigences de coussin actuellement applicables à l'entité ne s'appliquent pas après l ...[+++]

9. De afwikkelingsautoriteit kan, in overleg met de bevoegde autoriteit en rekening houdend met de informatie die met betrekking tot het bedrijfsmodel, het financieringsmodel en het risicoprofiel van de instelling ingevolge artikel 4 van de bevoegde autoriteit is ontvangen, vaststellen dat het, niettegenstaande de bepalingen van lid 3, haalbaar en geloofwaardig zou zijn alle of een deel van de eigenvermogensvereisten of buffervereisten die momenteel op de entiteit van toepassing zijn niet toe te passen na implementatie van de afwikkelingsstrategie.


[17] En principe, il serait aussi possible de rapprocher davantage les règles nationales, en les combinant éventuellement avec un système de renvoi plus souple.

[17] In principe zou een alternatieve mogelijkheid erin kunnen bestaan de nationale regels verder te harmoniseren, eventueel in combinatie met een soepeler verwijzingssysteem.


Il ne serait ni équitable ni possible que l'Etat refuse simplement sa garantie lorsque l'exploitant n'est pas assuré comme il l'aurait dû : pas équitable parce que ce seraient les victimes d'un éventuel accident nucléaire qui en feraient les frais, et pas possible parce que l'article 10(c) de la Convention de Paris impose de toute manière à l'Etat d'intervenir dans un tel cas.

Het zou noch billijk noch mogelijk zijn dat de Staat haar waarborg eenvoudigweg weigert als de exploitant niet verzekerd was zoals hij had moeten zijn: niet billijk omdat de kosten dan gedragen zouden moeten worden door de slachtoffers van een eventueel kernongeval, en onmogelijk omdat artikel 10(c) van het Verdrag van Parijs de Staat verplicht tussen te komen in dergelijke gevallen.


1. Il est également examiné dans quelle mesure il serait possible de continuer, et éventuellement d’élargir, l’Initiative Hôpital Ami des Bébés (IHAB) :. le choix pour le biberon est souvent lié aux difficultés rencontrées lors du démarrage de l’allaitement maternel.

1. Er wordt ook onderzocht in hoeverre het mogelijk is om het babyvriendelijk ziekenhuisinitiatief (BFHI) verder te zetten en eventueel uit te breiden: de keuze voor flesvoeding vloeit namelijk vaak al voort uit moeilijkheden bij het starten met borstvoeding na de bevalling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions particulières : - les activités de terrain sont réalisées uniquement la nuit; - les animaux capturés seront relâchés sur place; - lorsque les personnes quittent les chemins, elles veilleront à endommager le moins possible la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation prend contact avant chaque sortie avec le garde-forestier (M. W. Vandervelde : 0497/599463) et avec le surveillant forestier (M. B. Wellekens : 0499/868 316) du site concerné et l'informe de toute opération préalable, aux fins également de minimiser tout risque éventuel et les do ...[+++]

Bijzondere voorwaarden : - de veldwerkzaamheden worden alleen `s nachts uitgevoerd; - de gevangen dieren zullen ter plaatse worden losgelaten; - wanneer buiten de wegen wordt getreden, wordt erop gelet om minimale schade aan te richten aan de vegetatie; - de begunstigde van de afwijking neemt vóór elke operatie contact op met de boswachter (de heer W. Vandervelde : 0497/599463) en de bostoezichter (de heer B. Wellekens : 0499/868316) van de betrokken site en informeert hen op voorhand over elke operatie, ook om elk eventueel risico en beschadiging van de vegetatie en de omgeving in het algemeen te beperken; - indien er ondanks alle v ...[+++]


Il serait éventuellement possible de poser des questions sur l'utilisation des édulcorants lors de la prochaine enquête de consommation et/ou de santé.

Het is eventueel mogelijk om bij de volgende algemene voedselconsumptiepeiling en/of gezondheidsenquête meer vragen te stellen over het gebruik van zoetstoffen


Le 24 décembre 2008, l’Assemblée générale des Nations unies a adopté la résolution 63/240 intitulée «Vers un traité sur le commerce des armes: établissement de normes internationales communes pour l’importation, l’exportation et le transfert d’armes classiques» mettant en place un groupe de travail à composition non limitée chargé de continuer à étudier les éléments du rapport du GEG pour lesquels il serait possible de dégager un consensus en vue de leur inclusion dans un éventuel traité juridiquement contraignant ...[+++]

Op 24 december 2008 heeft de Algemene Vergadering van de VN Resolutie 63/240 (Op weg naar een Wapenhandelsverdrag: vaststelling van gemeenschappelijke internationale normen voor de invoer, uitvoer en overdracht van conventionele wapens) aangenomen, waarbij een open werkgroep is ingesteld die verder moet bekijken over welke elementen in het verslag van de GGE een consensus kan worden bereikt zodat die elementen kunnen worden opgenomen in een toekomstig juridisch bindend verdrag over de invoer, uitvoer en overdracht van conventionele wapens.


De nombreux médicaments vitaux pour les patients psychiatriques relèvent en effet de la catégorie B. Serait-il possible d'en inscrire une série dans la catégorie A, éventuellement sous certaines conditions ?

Heel wat levensnoodzakelijke geneesmiddelen voor psychiatrische patiënten vallen immers onder categorie B. Kunnen een aantal daarvan, eventueel onder bepaalde voorwaarden, opgenomen worden in categorie A ?


Ne serait-il pas possible de maximaliser la coopération entre les différents corps de pompiers, y compris éventuellement au niveau transfrontalier ?

Is het niet mogelijk om de samenwerking tussen de verschillende brandweerkorpsen te maximaliseren, en dit eventueel ook op grensoverschrijdend niveau ?


1. Serait-il possible d'avoir un aperçu des amendes éventuelles qui ont été imposées au cours de la législature précédente à la Belgique par l'Union européenne en mentionnant chaque fois l'objet des amendes, leur montant, où en est le paiement éventuel de celles-ci par la Belgique ainsi que les mesures prises à ce jour par le gouvernement belge pour éliminer la cause de ces amendes ?

1. Kan u mij een overzicht geven van de eventuele boetes die tijdens de vorige legislatuur aan België werden opgelegd door de Europese Unie, met telkens vermelding van het voorwerp van de boetes, de hoogte van de bedragen, de stand van zaken met betrekking tot de eventuele inlossing hiervan door België, alsook de maatregelen die tot op heden door de Belgische regering werden genomen om de oorzaak van deze boetes weg te nemen ?




D'autres ont cherché : serait possible éventuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait possible éventuellement ->

Date index: 2022-06-07
w