Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait prochainement examinée » (Français → Néerlandais) :

À l'une de mes questions écrites (n° 5-4291), vous avez déjà répondu que la note de politique relative à la sécurité de l'information qui a été élaborée par Fedict en collaboration avec les services TIC des autres services publics fédéraux et d'autres institutions, serait prochainement examinée au sein du Collège des présidents et qu'elle serait ensuite soumise au MCRS en même temps que le Livre blanc « Pour une politique nationale de sécurité de l’information » mis à jour par Belnis.

U antwoordde reeds op mijn schriftelijke vraag 5-4291 dat de beleidsnota informatieveiligheid, die vorig jaar door Fedict in samenwerking met de ICT-diensten van de andere federale overheidsdiensten- en instellingen werd uitgewerkt, binnenkort zal besproken worden in het College van Voorzitters. Daarna zou de nota samen met de door BELNIS bijgewerkte white paper " Voor een nationaal beleid van de informatieveiligheid" aan het MCIV worden voorgelegd.


6. soutient le projet de simplification de la PAC de la Commission avec l'examen immédiat des mesures qui peuvent être rapidement mises en œuvre, étant donné qu'une telle initiative serait bénéfique pour les agriculteurs, les organismes payeurs, les institutions de l'Union et les contribuables; demande instamment que lors de la révision à mi-parcours, des propositions de modification de l'acte législatif de base soient présentées afin d'être examinées dans le cadre de la réforme pour la prochaine période d ...[+++]

6. ondersteunt het initiatief van de Commissie om het GLB te vereenvoudigen door de maatregelen die snel kunnen worden uitgevoerd meteen te bestuderen, aangezien landbouwers, betaalorganen, EU-instellingen en belastingbetalers daarvan kunnen profiteren; pleit er tevens voor om bij de tussentijdse evaluatie voorstellen voor wijzigingen van de basiswetgeving in te dienen, die bij de hervorming voor de volgende financieringsperiode in overweging moeten worden genomen;


6. soutient le projet de simplification de la PAC de la Commission avec l'examen immédiat des mesures qui peuvent être rapidement mises en œuvre, étant donné qu'une telle initiative serait bénéfique pour les agriculteurs, les organismes payeurs, les institutions de l'Union et les contribuables; demande instamment que lors de la révision à mi-parcours, des propositions de modification de l'acte législatif de base soient présentées afin d'être examinées dans le cadre de la réforme pour la prochaine période d ...[+++]

6. ondersteunt het initiatief van de Commissie om het GLB te vereenvoudigen door de maatregelen die snel kunnen worden uitgevoerd meteen te bestuderen, aangezien landbouwers, betaalorganen, EU-instellingen en belastingbetalers daarvan kunnen profiteren; pleit er tevens voor om bij de tussentijdse evaluatie voorstellen voor wijzigingen van de basiswetgeving in te dienen, die bij de hervorming voor de volgende financieringsperiode in overweging moeten worden genomen;


Le groupe de travail centraliserait les propositions émanant des parlements nationaux et la Troïka pourrait, sur la base de celles-ci, formuler une proposition qui serait examinée lors de la prochaine réunion de la COSAC à Dublin.

De werkgroep zou voorstellen vanuit de nationale parlementen verzamelen; op basis daarvan zou de Trojka een voorstel formuleren dat zou besproken worden op de volgende COSAC-vergadering te Dublin.


Le groupe de travail centraliserait les propositions émanant des parlements nationaux et la Troïka pourrait, sur la base de celles-ci, formuler une proposition qui serait examinée lors de la prochaine réunion de la COSAC à Dublin.

De werkgroep zou voorstellen vanuit de nationale parlementen verzamelen; op basis daarvan zou de Trojka een voorstel formuleren dat zou besproken worden op de volgende COSAC-vergadering te Dublin.


Il n’y a eu qu’un débat visant à s’assurer que la question serait dûment examinée par le collège. Le commissaire compétent soumettra prochainement des propositions.

Er is alleen een debat geweest om ervoor te zorgen dat de kwestie voldoende wordt besproken in het college en dat de bevoegde commissaris op korte termijn met voorstellen zal komen.


Cette mesure serait examinée l'an prochain au titre de la préparation de la partie restante de la période 2004-2006.

Dit zou volgend jaar in het kader van de voorbereiding van de resterende looptijd van de periode 2004-2006 worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait prochainement examinée ->

Date index: 2023-01-25
w