Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait prêt depuis » (Français → Néerlandais) :

Or, il semblerait que le texte serait prêt depuis le mois de janvier 2011.

Nochtans zou de tekst al sinds januari 2011 klaar zijn.


La Commission estime à titre préliminaire qu’aucun investisseur privé ne se serait comporté de la même façon que LRM et PMV, qui non seulement ont considérablement investi dans une entreprise qui fonctionnait à perte depuis cinq ans mais ont également accepté de convertir certains prêts en fonds propres et d'en annuler d’autres.

Het voorlopige standpunt van de Commissie is dat geen particuliere investeerder had gehandeld als LRM en PMV, die niet alleen meer dan vijf jaar lang zwaar hebben geïnvesteerd in een verliesgevende onderneming, maar er ook mee instemden om sommige leningen om te zetten in kapitaal en andere af te schrijven.


Il serait utile de boycotter les Jeux olympiques uniquement si l’Occident était prêt à mettre au premier rang des relations internationales le respect des droits de l’homme, mais si c’était le cas l’Union européenne ne se serait pas seulement opposée à l’idée d’organiser les jeux olympiques en Chine, elle aurait depuis longtemps inséré une clause démocratique de «respect des droits de l’homme» comme condition sine qua non à tout accord commercial avec ...[+++]

Het boycotten van de Spelen zou alleen zin hebben als het Westen echt bereid was de naleving van de mensenrechten een ereplaats in de internationale betrekkingen te geven, maar in dat geval zou de Europese Unie zich niet alleen tegen het idee van het houden van de Spelen in China gekant hebben, maar zou zij ook al lang een democratische “naleving van de mensenrechten”-clausule als bindende voorwaarde hebben opgenomen in handelsovereenkomsten met dat land.


– Madame la Présidente, à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, où ce rapport est longtemps resté en gestation, dans les deux sens du terme, chacun sais que je l’ai sévèrement critiqué depuis ses débuts, car il confondait de nouveaux produits disponibles sur un marché, comme celui du Royaume-Uni, comme les prêts hypothécaires qui vous permettent de compenser votre solde créditeur avec votre hypothèque au sein de la même banque, ce qui aux termes des propositions initiales ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het verslag heeft in de Commissie interne markt en consumentenbescherming in beide lezingen lange tijd gerijpt. Iedereen weet dat ik in het begin ernstige kritiek had op het verslag, toen het nieuwe producten die beschikbaar zijn in één markt verwarde. Ik denk daarbij aan de markt van het Verenigd Koninkrijk en aan hypotheken waarbij je je kredietbalans bij dezelfde bank tegen je hypotheek in evenwicht kunt brengen. Overeenkomstig de oorspronkelijke voorstellen in dit verslag zou dat verboden zijn. Na zes jaar hebben wij nu nieuwe zorgen, al hebben we zes jaar over dit verslag gepraat, betreffende de vervroe ...[+++]


Il me revient que le projet de loi visant à mettre en conformité le droit belge avec la Convention des Nations Unies du 10 décembre 1984, serait prêt depuis le mois de septembre 2000.

Het wetsontwerp tot omzetting in de Belgische rechtsorde van de UNO-Overeenkomst van 10 december 1984 had in september 2000 klaar moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait prêt depuis ->

Date index: 2024-12-31
w