Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Régulation par tout ou rien

Vertaling van "serait rien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais aussi importante soit-elle, cette réforme ne serait rien sans la construction parallèle d'un véritable réseau de soins.

Maar hoe belangrijk deze hervorming ook is, ze zou niets zijn zonder een gelijklopende uitbouw van een echt zorgnetwerk.


Le cas de l'autorité palestinienne pourrait constituer un bon exemple: on a obtenu de très bons résultats en matière de gestion financière du budget au sein de la Task Force on Palestinian Reform, qui ne serait rien sans la participation de l'Union européenne.

Het geval van de Palestijnse autoriteit zou een goed voorbeeld kunnen zijn : we hebben zeer goede resultaten geboekt inzake het financiele beheer van het budget van de Task Force on Palestinian Reform, die zonder de Europese deelname onbestaande zou zijn.


En 2013, l’extension au territoire allemand a été refusée par le Deutsches Patent- und Markenamt (Office allemand des brevets et des marques) au motif que la représentation des espaces destinés à la vente des produits d’une entreprise ne serait rien d’autre que la représentation d’un aspect essentiel du commerce de cette entreprise et que le consommateur ne saurait appréhender un tel aménagement comme une indication de l’origine des produits.

Het Deutsche Patent- und Markenamt (octrooi- en merkenbureau van Duitsland) heeft in 2013 de uitbreiding tot het Duitse grondgebied geweigerd op grond dat de voorstelling van ruimten voor de verkoop van de waren van een onderneming niets anders dan een wezenlijk aspect van de handel van deze onderneming voorstelde en de consument een dergelijke inrichting niet kan opvatten als een aanduiding van de herkomst van de waren.


Dans la mesure où rien ne s'oppose fondamentalement à un projet de maternité de substitution chez une personne en bonne santé mais dont la vie serait en danger en cas de grossesse, on serait très vite tenté d'en faire autant chez une personne déjà atteinte d'une maladie mettant ses jours en danger, même sans grossesse, mais qui voudrait quand même avoir un enfant.

Waar er zich geen principieel probleem stelt om het draagmoederschap toe te passen bij een persoon die gezond is maar levensbedreigend ziek zou worden in geval van zwangerschap, ontstaat al gauw de druk om dit ook te doen bij een persoon die reeds levensbedreigend ziek is, ook zonder zwangerschap, maar toch een kind wil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil est convenu qu'un nouveau cycle devrait se fonder sur le principe d'un "engagement unique", c'est-à-dire que rien ne serait décidé tant qu'il n'y aurait pas d'accord sur l'ensemble des questions abordées ; tous les participants devront accepter et mettre en œuvre tous les accords.

De Raad was voorts van oordeel dat een nieuwe ronde gebaseerd moet zijn op het beginsel van "één verbintenis", dat wil zeggen dat er niets vaststaat zolang er niet over alle onderwerpen overeenstemming is bereikt. Alle deelnemers moeten alle overeenkomsten aanvaarden en implementeren.


Cette prolongation est subordonnée à la condition que la Commission pourra supprimer ou réviser l'encadrement à tout moment avant le 31 mars 1996 et que, parallèlement à l'étude portant sur l'encadrement, les travaux relatifs au système de contrôle horizontal des aides en faveur d'investissements majeurs se poursuivront, sans que cela ne préjuge en rien de la décision qui sera prise, dans l'hypothèse où le système serait introduit comme prévu, sur l'application parallèle de celui-ci ou sa substitution à l'encadrement.

Aan deze verlenging is de voorwaarde gekoppeld dat de Commissie de kaderregeling op elk ogenblik kan opheffen of herzien vóór 31 maart 1996 en dat naast het onderzoek van de kaderregeling de werkzaamheden inzake het opstellen van een horizontaal controlesysteem met betrekking tot steunmaatregelen ten behoeve van belangrijke investeringen zullen worden voortgezet zonder dat dit gevolgen heeft voor de vraag of een dergelijk systeem, indien het wordt ingevoerd, moet functioneren naast de code of de code vervangen.


Le ministre a, en effet, relativisé cet objectif des 0,7%, répétant que ce dernier ne serait rien d'autre que du « fétichisme budgétaire ».

De minister relativeerde het absolute streven naar 0,7% omdat dit zou neerkomen op `begrotingsfetisjisme'.


Après l'avertissement du 15 juillet et l'e-mail du 28 septembre sur la gravité de l'affaire, la douane ne réagit formellement que le 22 décembre 2004, par un fax. Près de six mois se sont écoulés depuis le premier signal, depuis la formidable comédie selon laquelle il ne se serait rien passé.

Na de waarschuwing van 15 juli en het emailbericht van 28 september over de ernst van de zaak, reageert de douane pas formeel op 22 december 2004, met een fax. Dat is bijna zes maanden na het eerste signaal, na de formidabele windowdressing waarbij werd beweerd dat er niets aan de hand was.


Serait-il préférable de créer une zone de libre-échange rien qu'avec les Etats-Unis ou une zone UE-ALENA ?

Zouden wij een vrijhandelszone wensen met de VS alleen of verdient een EU- NAFTA-zone de voorkeur?


En outre, comme l'aide projetée semble constituer un soutien indirect à l'installation d'une capacité de production nouvelle et que rien n'indique que l'augmentation de capacité qui en résulterait serait plus que compensée par des réductions simultanées de capacité réalisées par le bénéficiaire potentiel de l'aide à l'intérieur de l'EEE, il semble que l'aide proposée ne saurait répondre à l'exigence fondamentale de l'encadrement selon laquelle elle doit entraîner une réduction significative des capacités. Par conséquent, l'aide propos ...[+++]

Aangezien de voorgenomen steun voorts tevens lijkt te moeten worden aangmerkt als indirecte steun voor de installatie van nieuwe produktiecapaciteit, en er geen reden is om aan te nemen dat de daaruit voortvloeiende toename van de capaciteit zou worden gecompenseerd door gelijktijdige capaciteitsverminderingen door de potentiële begunstigde in de EER, lijkt het onmogelijk dat de voorgestelde steun in overeenstemming is met de fundamentele vereiste van de kaderregeling dat de steun vergezeld dient te gaan van een aanzienlijke capacitei ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait rien ->

Date index: 2022-03-05
w