Concernant les dispositions homogènes dont nous avons besoin pour régir le trafic routier, les limites de vitesse et les autres questions similaires, je pense, en particulier parce que je viens d’un État membre où la subsidiarité est poussée à l’extrême, que nous devrions réellement demander à la Commission s’il y a actuellement des discussions ou des études en cours en vue d’évaluer les mesures qu’il serait réellement sage de prendre.
Ik kom uit een lidstaat die subsidiariteit hoog in het vaandel draagt. Juist met het oog op uniforme regelingen - die we in het verkeer, zoals bij snelheidslimieten, ook nodig hebben - vind ik daarom dat de vraag aan de Commissie moet luiden of er eigenlijk sprake is van overleg of onderzoek, op grond waarvan men kan bepalen wat verstandig zou zijn.