Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait sans doute trop facile » (Français → Néerlandais) :

Et il serait sans doute trop facile pour moi de pointer du doigt le Conseil, les gouvernements composant le Conseil, ou la Commission, au moment où un certain nombre de commissaires considéraient que mieux légiférer, c’était le self regulation et c’était ne pas légiférer.

Het zou al te makkelijk zijn voor mij om met de beschuldigende vinger naar de Raad, naar de regeringen die de Raad vormen, of naar de Commissie te wijzen, aangezien enkele commissarissen dachten dat betere regelgeving neerkwam op zelfregulering en helemaal geen regelgeving.


Par ailleurs, du fait des règles comptables publiques imposées par Eurostat, les États membres de l'Union européenne ne peuvent que partiellement et tardivement inscrire dans leur budget les recettes de la mise aux enchères des quotas ETS. 4. En ce qui concerne votre dernière question, il serait bien trop facile de pointer du doigt la CNC et ainsi de reporter la faute sur les autres autori ...[+++]

Bovendien is het zo dat omwille van Staatsboekhoudkundige regels opgelegd door Eurostat, de Europese lidstaten slechts gedeeltelijk en met vertraging de inkomsten van de veiling van de ETS-emissierechten mogen inzetten op hun begroting. 4. Wat uw laatste vraag betreft zou het natuurlijk al te makkelijk zijn om de NKC met de vinger te wijzen en zo de fout in de schoenen te schuiven van de andere overheden in dit land.


Il serait sans doute plus facile de répondre aux questions portant sur le capital-risque et sur les personnes si nous, les responsables politiques, n’essayions pas d’évaluer tous les problèmes, d’aboutir à une décision et d’élaborer des lignes directrices.

De vragen ten aanzien van risicokapitaal en mensen kunnen waarschijnlijk het best worden beantwoord als wij als politici eens niet proberen alle vragen te evalueren, om vervolgens tot een besluit te komen en richtsnoeren op te stellen.


Ce serait trop facilement le cas si nous ne garantissions pas que l’équilibre des pouvoirs ne soit pas modifié en faveur des employeurs et au détriment des travailleurs.

Dat kan maar al te gemakkelijk gebeuren, tenzij we waarborgen dat het krachtenveld niet kan verschuiven in het voordeel van werkgevers en ten koste van werknemers.


II appartient donc aux auteurs du projet de fixer un délai concret, même si on peut considérer que le régime en projet est un peu trop spécifique pour ce faire et qu'il serait sans doute préférable de fixer ce délai d'une autre manière, plus générale, dans la réglementation concernant les hôpitaux.

Het is dus aan de stellers van het ontwerp om een concrete termijn uit te werken, al kan worden aangenomen dat de ontworpen regeling daarvoor wat te specifiek is en dat die termijn wellicht beter op een andere, meer algemene wijze wordt geregeld in de reglementering met betrekking tot de ziekenhuizen.


Je mettrais chacun en garde contre l’utilisation de cette question à des fins politiques, car il serait trop facile de déranger ainsi le processus laborieux et prudent de rapprochement entre les deux communautés et de provoquer plus de malheur.

We moeten echter oppassen, het zou gevaarlijk zijn om deze kwestie voor politieke doelen te misbruiken. Het gevaar is groot dat we daardoor de moeizame, voorzichtige toenadering tussen de twee gemeenschappen storen, en van alles weer tenietdoen.


Il serait trop facile pour une entreprise d’éluder une décision de récupération simplement en ne précisant pas la partie de ses activités ou la branche de la société grevée par cette récupération.

Het zou voor een onderneming al te gemakkelijk zijn de terugvorderingsbeschikking te omzeilen door eenvoudigweg geen helderheid te verschaffen over de vraag op welk deel van haar activiteiten of op welke divisie de terugvordering zou drukken.


Malgré l'augmentation du nombre d'affaires sur lesquelles des informations seraient communiquées, il serait sans doute plus facile de les identifier.

Hoewel het aantal te rapporteren gevallen zal toenemen, wordt het waarschijnlijk gemakkelijker deze te identificeren.


Nul doute qu'une question plus pertinente et à laquelle il serait plus facile de répondre - serait: «Y a-t-il un avenir pour la flotte de pêche de poisson blanc si ce plan n'est pas mis en œuvre ?» La réponse saute aux yeux.

Relevanter, en ook makkelijker te beantwoorden, is natuurlijk de vraag: "Is er nog een toekomst voor de wittevisvloot als dit herstelplan niet wordt uitgevoerd?" Het antwoord op die vraag is overduidelijk.


Il serait trop facile pour la magistrature de nous répondre qu'il y a trop de travail et de ne mettre à l'instruction qu'un seul dossier ; ce serait là, me semble-t-il, une exception dans la manière dont la justice doit procéder, surtout par rapport à une loi qui est exceptionnelle.

Het zou te gemakkelijk zijn dat de magistratuur ons antwoordt dat ze te veel werk heeft en dat ze maar voor één dossier een onderzoek instelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait sans doute trop facile ->

Date index: 2020-12-27
w