Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait soit trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le délai entre le pro justitia et le jugement définitif et la suite donnée soit par le tribunal, soit par le service d'étude du SPF ETC (service Amendes administratives) serait trop long.

Er zou te veel tijd verlopen tussen het proces-verbaal en het eindvonnis en het gevolg dat daaraan gegeven wordt door de rechtbank of de studiedienst van de FOD WASO (directie van de administratieve geldboeten).


À l'ouverture de la « table ronde » relative à la question des pensions des travailleurs indépendants, l'auteur de la présente proposition est d'avis qu'une mesure symbolique de solidarité démocratique des mandataires publics (sénateurs, députés, bourgmestres, et c.) serait de nature à les sensibiliser davantage à cette question trop longtemps négligée et à les inciter à exercer sur le pouvoir exécutif fédéral une pression unanime pour que lui soit reconnue ...[+++]

Bij de start van de « rondetafel » over de pensioenen van zelfstandigen meent de indiener van dit voorstel dat een symbolisch gebaar van democratische solidariteit vanwege de bewindslieden en de gezagdragers (senatoren, volksvertegenwoordigers, burgemeesters, enz.) hun aandacht zal vestigen op die al te lang verwaarloosde kwestie en hen ertoe zal aanzetten om druk uit te oefenen op de federale uitvoerende macht opdat die dergelijke kwesties bovenaan op de agenda plaatst.


Le parquet disposant de 24 heures pour faire appel d'une libération, il serait évidemment problématique qu'une mauvaise information soit communiquée tropt à la victime.

Aangezien het parket beschikt over 24 uur om tegen een vrijlating in beroep te gaan, zou het uiteraard problematisch zijn mocht er te vroeg slecht nieuws aan het slachtoffer worden gemeld.


3. comme la consultation effectuée par la Commission européenne a montré que la réglementation actuelle fonctionne plutôt bien, il n'y a pas lieu de la revoir intégralement; la dernière chose à faire serait d'aboutir à une sorte de décision-cadre qui couvrirait tous les secteurs, car ceux-ci sont souvent trop différents pour qu'une approche générale soit possible;

3. aangezien uit de door de Europese Commissie verrichte consultatie is gebleken dat de huidige regeling vrij goed werkt moet deze bijgevolg ook niet volledig worden herzien; het laatste wat men moet doen, is komen tot een soort van kaderbesluit dat alle sectoren zou omspannen, want de sectoren zijn vaak te divers om een algemene aanpak mogelijk te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la condition de disponibilité pour le marché du travail est un critère légitime pour l'accès aux allocations de chômage, dont le non-respect peut entraîner des sanctions, il ne convient pas que celui-ci soit interprété de façon trop restrictive, au risque d'exposer à une sanction le chômeur dont la seule faute serait de n'avoir pas trouvé un emploi convenable.

Hoewel het feit dat personen zich beschikbaar moeten houden voor de arbeidsmarkt een legitiem criterium is om in aanmerking te komen voor werkloosheidsuitkeringen en het niet-naleven van die voorwaarde bestraft kan worden, mag dat criterium niet al te strikt worden geïnterpreteerd omdat het risico bestaat dat werklozen gestraft worden enkel en alleen omdat ze geen geschikte baan hebben gevonden.


de prévoir que le prix du bien, du contenu numérique ou du service connexe doit être déterminé au moment de la livraison ou de la fourniture, ou d'autoriser le professionnel à augmenter le prix sans donner au consommateur le droit de se rétracter au cas où le prix augmenté serait trop élevé par rapport au prix convenu lors de la conclusion du contrat; la présente disposition n'affecte pas les clauses d'indexation dès lors qu'elles sont valides, à condition que la formule de variation du prix soit explicitement décri ...[+++]

(k) te bepalen dat de prijs van goederen, digitale inhoud of verbonden diensten moet worden vastgesteld bij de levering of een handelaar toe te staan om de prijs te verhogen zonder de consument een herroepingsrecht te geven wanneer de verhoogde prijs te hoog is in verhouding tot de bij het sluiten van de overeenkomst overeengekomen prijs; dit heeft geen betrekking op bedingen inzake prijsindexering, voor zover deze wettig zijn en de wijze waarop de prijs wordt aangepast hierin expliciet beschreven is;


Ce serait trop facilement le cas si nous ne garantissions pas que l’équilibre des pouvoirs ne soit pas modifié en faveur des employeurs et au détriment des travailleurs.

Dat kan maar al te gemakkelijk gebeuren, tenzij we waarborgen dat het krachtenveld niet kan verschuiven in het voordeel van werkgevers en ten koste van werknemers.


Le danger qui peut en découler serait que trop d'attention soit consacrée au respect des procédures formelles, ce qui reléguerait la part du travail consacrée au contenu à l'arrière-plan.

Daardoor ontstaat het gevaar dat de aandacht verlegd wordt naar de naleving van de formele procedures en dat tegelijkertijd inhoudelijke aspecten naar de achtergrond worden verschoven.


Une liste exhaustive Communautaire d'événements qui relèvent d'une importance majeure dans les sociétés de chacun des Etats membres serait soit trop courte pour prendre en compte les traditions nationales, soit trop longue de sorte qu'elle deviendrait inutilisable.

Het is evenmin mogelijk een volledige lijst op te stellen van de evenementen die in iedere van de Lid-Staten van bijzonder belang zijn voor de samenleving; wil men daarbij rekening houden met de nationale tradities, dan zou deze lijst veel te lang uitvallen en derhalve niet meer bruikbaar zijn.


Il serait fâcheux que l'excellent travail fourni par l'agence soit sapé ou compromis au cours des prochaines années cruciales en raison d'une évaluation par trop ambitieuse de ses fonctions et capacités potentielles.

Het zou bijzonder jammer zijn indien het belangrijke werk van het Agentschap de komende cruciale jaren ondermijnd of verwaterd zou worden tengevolge van een te ambitieuze inschatting van de mogelijke taken en capaciteiten van het Agentschap.




D'autres ont cherché : serait soit trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait soit trop ->

Date index: 2021-04-03
w