Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "serait toutefois désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon des articles de presse, ce régime de faveur serait toutefois désormais appliqué aussi aux agents nouvellement engagés, ce qui n'était certainement pas le but de l'article 69 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.

Volgens krantenberichten zou deze gunstregeling ondertussen echter ook worden toegepast op nieuw aangeworven agenten, wat zeker niet de bedoeling was van artikel 69 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.


Selon des articles de presse, ce régime de faveur serait toutefois désormais appliqué aussi aux agents nouvellement engagés, ce qui n'était certainement pas le but de l'article 69 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.

Volgens krantenberichten zou deze gunstregeling ondertussen echter ook worden toegepast op nieuw aangeworven agenten, wat zeker niet de bedoeling was van artikel 69 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.


Selon des articles de presse, ce régime de faveur serait toutefois désormais appliqué aussi aux agents nouvellement engagés, ce qui n'était certainement pas le but de l'article 69 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.

Volgens krantenberichten zou deze gunstregeling ondertussen echter ook worden toegepast op nieuw aangeworven agenten, wat zeker niet de bedoeling was van artikel 69 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.


Il a toutefois considéré qu'il serait désormais nécessaire de donner une dimension politique nouvelle à ce programme et a notamment recommandé :

Niettemin achtte de groep het noodzakelijk het programma een nieuwe politieke dimensie te geven, en adviseerde zij met name:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Toutefois, tous s'accordent à dire qu'il n'y a pas d'alternative au plan Annan, sinon le maintien de la situation actuelle, qui serait désormais figée, peut être même officiellement.

­ Iedereen is het er echter over eens dat er geen alternatief is voor het plan Annan, tenzij dan het behoud van de huidige toestand, die dan misschien wel een officiële status zou krijgen.


Il serait toutefois désolant de tirer la conclusion qu’aucune autre adhésion ne doit être désormais acceptée.

Daaruit echter concluderen dat we geen toetredingen meer mogen toelaten, zou funest zijn.


S'agissant de la reconnaissance des décisions judiciaires étrangères, on notera encore que la personne qui souhaiterait contester une décision de reconnaissance ou de refus de reconnaissance qui serait prise par l'officier de l'état civil disposera, comme c'est le cas actuellement, d'un recours devant le tribunal de première instance., la procédure étant toutefois désormais celle de la requête unilatérale (articles 1025 à 1034 du Code judiciaire).

Met betrekking tot de erkenning van buitenlandse rechterlijke beslissingen moet tevens worden opgemerkt dat de persoon die een door de ambtenaar van de burgerlijke stand genomen beslissing tot erkenning of tot weigering van erkenning wenst te betwisten, zoals thans het geval is, beroep kan instellen bij de rechtbank van eerste aanleg. De rechtspleging is voortaan wel die van het eenzijdig verzoekschrift (artikelen 1025 tot 1034 van het Gerechtelijk Wetboek).


Il serait toutefois abusif de présenter comme " proposition de la commission" un texte qui, à la limite, pourrait être adopté à une majorité de 5 voix sur le quorum minimum de 8 membres présents. C'est pourquoi le règlement précise désormais que cette procédure d'initiative des commissions ne peut être engagée qu'avec l'accord écrit de 10 membres de la commission, et moyennant l'assentiment préalable du président du Sénat, de manière à vérifier les éventuels problèmes de recevabilité.

Om te vermijden dat een tekst die met een meerderheid van 5 van de 8 aanwezige commissieleden als een commissievoorstel wordt aangediend, preciseert het reglement dat de commissie slechts het initiatiefrecht krijgt toegekend wanneer 10 commissieleden hiermee hun instemming betuigen en mits de voorafgaande instemming van de voorzitter van de Senaat met het oog op het ondervangen van eventuele ontvankelijkheidsproblemen.


Fin mars 2005 ont paru dans divers journaux des communiqués selon lesquels les cartes de stationnement spéciales pour les personnes handicapées auraient désormais une durée de validité illimitée qui serait toutefois fonction du certificat médical.

Eind maart 2005 verschenen in verschillende kranten berichten dat de bijzondere parkeerkaarten voor personen met een handicap voortaan onbeperkt geldig zouden blijven. Dat zou dan wel bepaald worden in functie van het medisch attest.


En l'occurrence, il a été dit dans l'arrêt de cassation du 19 octobre 1992 que «la création d'une nouvelle Commission paritaire impliquait que désormais seule cette CP serait compétente pour conclure de nouvelles CCT salariales, (..) mais que toutefois cela n'empêche nullement que les conditions salariales valables à ce moment-là imposées par une CCT conclue par une CP compétente jusque-là conservaient leur caractère obligatoire plein et entier, que la création d'une nouvelle CP ne mettait pas à néant la validité des conditions salari ...[+++]

In casu werd gesteld in het cassatiearrest van 19 oktober 1992 dat «de oprichting van een nieuw Paritair Comité tot gevolg heeft dat enkel dit PC voortaan bevoegd is om nieuwe loon-CAO's af te sluiten, (..) evenwel belet dit geenszins dat de op dat ogenblik geldende loonsvoorwaarden opgelegd door een CAO van een tot dan toe bevoegd PC hun volledige binding bewaren, dat de oprichting van een nieuw bevoegd PC de gelding niet tenietdoet van de op dat ogenblik nog van kracht zijnde loonsvoorwaarden die bij CAO werden vastgelegd, (.), dat, zolang er nog geen nieuwe loon-CAO werd afgesloten binnen het nieuw opgericht PC de loonsvoorwaarden van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     serait toutefois désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait toutefois désormais ->

Date index: 2022-06-12
w