Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «serait toutefois indiqué » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Les principes qui viennent d'être résumés permettent de conclure, compte tenu des matières visées et sous réserve de ce qui est exposé dans les observations particulières, à l'admissibilité d'une disposition législative telle que celle qui fait l'objet de la proposition à l'examen, mais il serait toutefois indiqué, afin de pouvoir résister au contrôle de la proportionnalité, que le texte prévoie la possibilité pour le juge de revenir à la publicité de l'audience (12) .

8. De beginselen die zo-even samengevat zijn maken het mogelijk te concluderen, rekening houdend met de betrokken aangelegenheden en onder voorbehoud van wat in de bijzondere opmerkingen wordt uiteengezet, dat een wetsbepaling zoals die waarover het onderzochte voorstel handelt aanvaardbaar is, maar het zou evenwel geraden zijn, om de evenredigheidstoetsing te kunnen doorstaan, dat de tekst de rechter de mogelijkheid biedt om terug te keren naar de openbaarheid van de terechtzitting (12) .


Récemment, la Commission européenne a toutefois indiqué que ce mécanisme serait remplacé par un système juridictionnel des investissements (ICS, Investment Court System).

Recent heeft de Europese Commissie echter laten weten om dit mechanisme te vervangen door een Investment Court System (ICS).


L'arrêt de 2002 semble toutefois indiquer que, lorsque la femme a accepté la répudiation au moment de la procédure, la répudiation serait acceptable.

Het arrest van 2002 lijkt wel aan te geven dat de verstoting aanvaardbaar zou zijn wanneer de vrouw ermee heeft ingestemd tijdens de procedure.


a. si, selon les enquêtes qui avaient été réalisées auprès des entreprises en 2007, les formations concernent 40 % des travailleurs, selon les réponses des travailleurs, le pourcentage ne serait toutefois que de 19 %, chiffre étroitement lié au pourcentage général des travailleurs formés en 2009 avec l'intervention du fonds de formation (17,7 %), malgré les modifications apportées au fonds de formation en septembre 2009 (champ d'application étendu et accessibilité plus grande), ce qui indique donc que celui-ci n'e ...[+++]

a. ofschoon volgens de in 2007 bij de ondernemingen afgenomen enquêtes, blijkens de antwoorden van de werknemers 40 % van hen bij opleidingen betrokken is, bedraagt dat percentage naar verluidt slechts 19 %, een cijfer dat nauw aansluit is bij het totale percentage van werknemers dat in 2009 werd opgeleid met een tegemoetkoming van het opleidingsfonds (17,7 %), zulks ondanks in september 2009 bij het opleidingsfonds doorgevoerde bijsturingen (verruimd toepassingsgebied en grotere toegankelijkheid), wat aangeeft dat dat fonds niet voldoende wordt benut;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêt de 2002 semble toutefois indiquer que, lorsque la femme a accepté la répudiation au moment de la procédure, la répudiation serait acceptable.

Het arrest van 2002 lijkt wel aan te geven dat de verstoting aanvaardbaar zou zijn wanneer de vrouw ermee heeft ingestemd tijdens de procedure.


Il est toutefois indiqué de transposer cette jurisprudence dans la réglementation, ne serait-ce que sous forme de « soft law », comme par exemple une circulaire.

Niettemin verdient het aanbeveling deze rechtspraak om te zetten in regelgeving, al was het maar in de vorm van « soft law », zoals een omzendbrief.


Les secteurs et les marchés étant très différents les uns des autres, il ne serait toutefois pas indiqué d’imposer des critères généraux pour la passation de marchés à visée environnementale, sociale ou innovante.

Gezien de grote verschillen tussen sectoren en markten zou het echter niet raadzaam zijn algemene verplichtingen voor ecologisch en sociaal verantwoorde en innovatieve aanbestedingen vast te stellen.


Le recours à ces substances n'entre toutefois en considération que lorsque les doses d'iode attendues dans la thyroïde sont très élevées, et ce en raison des effets secondaires parfois très graves de ces produits (anémie aplasique, par exemple, même si de récentes informations semblent indiquer que cet effet secondaire grave n'apparaît que rarement, voire jamais, en cas d'application de courte durée, ce qui serait le cas ici).

Het gebruik van deze middelen komt evenwel enkel in aanmerking als de te verwachten schildklierdosissen zeer hoog zijn, dit wegens de soms zeer ernstige nevenwerkingen van deze producten (bijvoorbeeld aplastische anemie, al blijkt uit recentere informatie dat deze ernstige nevenwerking zelden of nooit optreedt bij een kortdurende toepassing, zoals hier het geval zou zijn).


Vous avez indiqué peu après qu'une tolérance zéro serait appliquée partout à l'avenir. Il semblerait toutefois (d'après les journaux du Persgroep) qu'en compensation des marges de tolérance, les zones de police "surchargées" pourraient à présent imposer des quotas en matière d'amendes.

Vandaag blijkt echter (zo schrijven de kranten van de Persgroep) dat, in ruil voor de tolerantiemarges, de "overbelaste" politiezones nu quota mogen opleggen voor boetes.


2. Toutefois, pour établir son absence de consentement, un époux peut se fonder sur la loi du pays dans lequel il a sa résidence habituelle au moment où la juridiction est saisie si les circonstances indiquent qu’il ne serait pas raisonnable de déterminer l’effet du comportement de cet époux conformément à la loi visée au paragraphe 1.

2. Niettemin kan een partij zich, voor het bewijs dat zij haar toestemming niet heeft verleend, beroepen op het recht van het land waar zij op het tijdstip waarop de rechter wordt geadieerd haar gewone verblijfplaats heeft, indien uit de omstandigheden blijkt dat het niet redelijk zou zijn de gevolgen van haar gedrag te laten bepalen door het in lid 1 bedoelde recht.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     serait toutefois indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait toutefois indiqué ->

Date index: 2022-04-17
w