Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait trop demander » (Français → Néerlandais) :

Ce serait trop demander que de donner des informations pour chaque groupe possible de personnes à mobilité réduite.

Het zou te ver gaan om voor alle mogelijke groepen informatie te verstrekken.


Considérant que certains réclamants se demandent ce qu'il en est des zones tampon; qu'ils font remarquer que celles proposées ne sont pas efficaces; que la zone d'extraction serait trop proche du site Natura 2000; qu'il faudrait minimum 25 mètres de zone tampon; qu'ils relèvent la nécessité d'une justification par une instance non partie à la cause; qu'ils s'interrogent sur la protection adéquate à appliquer; qu'ils postulent un périmètre de préservation de la zone Natura 2000;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen hoe het staat met de buffergebieden; dat ze opperen dat de voorgestelde buffers ondoeltreffend zijn; dat het ontginningsgebied te dicht bij het Natura 2000-gebied ligt; dat er minstens 25 m nodig is als buffergebied; dat ze vragen hebben bij de gepaste, uit te voeren bescherming; dat ze verzoeken om een vrijwaringsomtrek voor het Natura 2000-gebied;


De plus, la procédure de demande de subsides serait trop compliquée.

Bovendien zou de aanvraagprocedure voor subsidies te ingewikkeld zijn.


Il constate que trop de questions sont en fait des demandes de renseignements techniques qu'il serait sans doute possible d'éviter si la procédure se déroulait sans aucun papier, comme à la Communauté française.

Hij stelt vast dat veel vragen in werkelijkheid vragen om technische uitleg zijn, die waarschijnlijk vermeden kunnen worden indien men voor de vuist zou spreken, zoals bij de Franse Gemeenschap.


Enfin M. Pieters se demande si le gouvernement belge partage les doutes exprimés par le vice-premier ministre et ministre du budget, M. J. Vande Lanotte, quant à l'évolution actuelle de l'Union européenne qui ne tiendrait pas assez compte de la dimension sociale mais serait par trop dominée par le libre marché et le dogme de la concurrence à tout prix.

Ten slotte vraagt de heer Pieters zich af of de Belgische regering de door de vice-eerste minister en minister van Begroting Vande Lanotte geopperde twijfel deelt omtrent de huidige evolutie van de Europese Unie, die onvoldoende rekening houdt met de sociale dimensie, maar al te zeer zou zijn beheerst door de vrije markt en door het dogma van de keiharde concurrentie.


Ce serait irresponsable de leur part, car la demande des patients en phase terminale prendrait trop de temps.

Dat is onverantwoord omdat er zo te veel tijd verloopt bij een vraag van een terminale patiënt.


Si ce Parlement entend vraiment agir sur la situation sociale des Roms et sur leur accès au marché de l’emploi, serait-il trop demander que de faire preuve d’un minimum d’objectivité?

Indien dit Parlement zich per se wil bemoeien met de sociale situatie van de Roma en met hun toegang tot de arbeidsmarkt, is het dan echt teveel gevraagd om een minimum aan objectiviteit na te streven?


Une étude de la Commission a montré que 45 % des entreprises impliquées dans un litige transfrontalier ne saisissent pas la justice parce que les frais de procédure sont disproportionnés au regard de la valeur des demandes et 27 %, parce que la procédure serait trop longue.

Volgens een door de Commissie uitgevoerde enquête stapt 45 % van de ondernemingen die met een grensoverschrijdend geschil te maken krijgen niet naar de rechter omdat de procedurekosten onevenredig hoog zijn in verhouding tot de waarde van de vordering en stapt 27 % niet naar de rechter vanwege de lengte van de procedure.


Serait-ce trop demander à cette Assemblée que de cesser de se contenter de déclarations pour passer à la mise en place d’une commission ad hoc afin que nous puissions mettre au point une position commune pour l’Union européenne et la Banque mondiale, puis pousser ensuite le Conseil et la Commission à adopter la position du Parlement sur cette question?

Zou ik mogen vragen of dit Parlement, in plaats van verklaringen af te leggen, over kan gaan tot de oprichting van een ad hoc-commissie, zodat we een gemeenschappelijk standpunt kunnen bepalen voor de Europese Unie en de Wereldbank?


Mesdames et Messieurs, au vu des conditions dans lesquelles la viande hachée est aujourd'hui produite de façon industrielle, ce serait trop demander.

Dames en heren, gelet op de omstandigheden waaronder de industriële productie van gehakt vandaag de dag plaatsvindt, zou dat werkelijk te veel gevraagd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait trop demander ->

Date index: 2022-11-10
w