Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serbie-et-monténégro sera soumis " (Frans → Nederlands) :

Tous les DIPP 2008-2010 ont été présentés pour adoption au comité de gestion de l'IAP[11] au cours du premier semestre 2008: les DIPP pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, le Kosovo et la Turquie et le DIPP multibénéficiaires ont été soumis en mai 2008, les DIPP pour l'Albanie, la Serbie et la Croatie ont été soumis en juin et le DIPP pour la Bosnie-et-Herzégovine a été soumis en juillet.

Alle MIPD’s voor 2008–2010 werden in de eerste helft van 2008 ter goedkeuring voorgelegd aan het IPA-comité[11]. De MIPD’s voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Kosovo, Turkije en het MIPD voor programma’s met meerdere begunstigden zijn in mei 2008 ingediend, de MIPD’s voor Albanië, Servië en Kroatië in juni en het MIPD voor Bosnië en Herzegovina in juli.


Celles-ci sont versées pour les enfants d'étrangers à condition que ces étrangers satisfassent aux conditions suivantes: - être ressortissant d'un pays de l'UE ou de l'EEE ou de la Confédération helvétique (ou avoir un enfant qui en est ressortissant); - ou être ressortissant d'un pays qui a approuvé la Charte sociale européenne: l'Albanie, Andorre, l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, la Croatie, la Macédoine, la Moldavie, le Monténégro, l'Ukraine, la Russie, Saint-Marin, la Serbie, la Turquie (ou avoir un enfant qui en est ressortissant), à condition d'être en possession d'un permis de séjour valable: - ou être réfugié reconnu ou apatride reconnu (ou avoir des enfants qui ont ce statut); - ou être régularisé sur la base de la loi du 22 ...[+++]

Deze wordt uitbetaald voor kinderen van vreemdelingen, voor zover deze vreemdelingen aan volgende voorwaarden voldoen: - onderdaan zijn van een land van de EU of de EER of Zwitserland (of een kind hebben die daarvan onderdaan is); - ofwel onderdaan zijn van een land dat het Europees sociaal handvest goedgekeurd heeft: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kroatië, Macedonië, Moldavië, Montenegro, Oekraïne, Rusland, San Marino, Servië, Turkije (of een kind hebben dat daarvan onderdaan is), voor zover in het bezit van een geldige verblijfsvergunning: - ofwel erkend vluchteling of erkende staatloze zijn (of kinderen hebben die dat statuut hebben); - ofwel geregulariseerd zijn op basis van de wet van 22 december 1999 betreffende d ...[+++]


Aussi longtemps que les mesures préférentielles seront suspendues, le sucre importé de Serbie-et-Monténégro sera soumis au tarif extérieur commun de l'UE qui prévoit d'appliquer des taux allant de 33,9 euros à 41,9 euros pour 100 kilogrammes net sur le sucre de canne et le sucre de betterave (relevant de la position 1701 de la nomenclature combinée) et de 0,4 euro à 50,7 euros pour 100 kilogrammes net sur les autres sucres (par exemple, isoglucose, maltodextrine et maltose relevant de la position 1702 de la nomenclature combinée).

Terwijl de tariefpreferenties geschorst zijn, is de invoer van suiker uit Servië en Montenegro aan het gemeenschappelijk buitentarief van de EU onderworpen. Deze tarieven bedragen € 33,9 tot € 41,9 per 100 kilogram netto voor rietsuiker en beetwortelsuiker (code 1701 van de gecombineerde nomenclatuur) en € 0,4 tot € 50,7 per 100 kilogram netto voor andere suikers (zoals isoglucose, maltodextrine en maltose van code 1702 van de gecombineerde nomenclatuur).


C’est pourquoi je suis sûr que si les résultats de l’étude sont positifs et si l’accord de stabilisation et d’association est conclu à temps, la Serbie-et-Monténégro sera assurée d’emprunter le voie de l’intégration européenne.

Dat is de reden dat ik vertrouw op een positieve uitkomst van de studie. Als de stabilisatie- en associatieovereenkomst op tijd gereed is, dan zullen Servië en Montenegro op koers liggen naar Europese integratie.


Nous prévoyons que la Serbie-et-Monténégro sera enfin admise au début de cette année au sein du programme de partenariat pour la paix.

Wij verwachten dat Servië en Montenegro aan het begin van dit jaar eindelijk zullen worden toegelaten tot het partnerschap voor vrede.


L'article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2007/2000 du Conseil du 18 septembre 2000 introduisant des mesures commerciales exceptionnelles en faveur des pays et des territoires participants et liés au processus de stabilisation et d'association mis en œuvre par l'Union européenne, modifiant le règlement (CE) no 2820/98 et abrogeant les règlements (CE) no 1763/1999 et (CE) no 6/2000 prévoit que les importations de produits du secteur du sucre relevant des codes NC 1701 et 1702 originaires d'Albanie, de Bosnie-et-Herzégovine et des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie ou du Kosovo sont soumis à des contingents tarifaires ...[+++]

Krachtens artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1763/1999 en (EG) nr. 6/2000 gelden voor de invoer van suikerproducten van de GN-codes 1701 en 1702 van oorsprong uit Albanië, Bosnië en Herzegovina en het douanegebied van Montenegro, Servië of Kosovo , jaarlijkse tariefcontingenten zonder douanerechten.


Il sera étendu à la Serbie-et-Monténégro et à la Bosnie-Herzégovine avant la conclusion des ASA respectifs.

Deze dialoog zal naar Servië en Montenegro, en Bosnië en Herzegovina worden uitgebreid, vooruitlopend op sluiting van de respectieve SAO's.


Le Comité stratégique sur l'immigration, les frontières et l'asile a approuvé un projet IMMPACT similaire pour la Serbie-et-Monténégro, qui sera mis en œuvre en 2003.

Het Strategisch Comité immigratie, grenzen en asiel heeft een soortgelijk IMMPACT-project voor Servië-Montenegro goedgekeurd, dat in 2003 zal worden uitgevoerd.


Le Conseil a encouragé le parlement fédéral et les parlements des deux républiques à instituer dès que possible la commission qui sera chargée de rédiger, pour la fin juin au plus tard, la charte constitutionnelle de la Serbie-et-Monténégro.

Hij moedigt het federale parlement en de parlementen van de beide deelrepublieken aan om zo spoedig mogelijk de commissie in te stellen die uiterlijk eind juni het constitutioneel handvest voor Servië en Montenegro zal opstellen.


Le règlement de ces questions sera essentiel à la pleine intégration de la RFY (Serbie et Monténégro) dans la communauté internationale et à la stabilisation de l'ensemble de la région.

De oplossing van deze kwesties zal van wezenlijk belang zijn voor de volledige opneming van de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro) in de internationale gemeenschap en de stabilisering van het hele gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serbie-et-monténégro sera soumis ->

Date index: 2022-01-13
w