Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serclaes qui fut adopté durant » (Français → Néerlandais) :

À l'instar d'autres membres de la commission, Mme de T' Serclaes et Mme de Bethune expriment leur mécontentement et leur déception quant au fait que la Chambre des représentants ne concrétisera plus, durant cette législature, la proposition de révision de l'article 22bis de la Constitution relatif aux droits de l'enfant qui fut déjà approuvée par le Sénat le 9 décembre 2004 (do c. Sénat, nº 3-265/1-4).

Zoals andere leden van de commissie, drukken mevrouw de T' Serclaes en mevrouw de Bethune hun ongenoegen en teleurstelling uit over het feit dat de Kamer van volksvertegenwoordigers het door de Senaat reeds op 9 december 2004 goedgekeurde voorstel tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet betreffende de rechten van het kind, tijdens de huidige legislatuur niet meer tot een goed einde zal brengen (zie stukken Senaat, nrs. 3-265/1-4).


Dans l’idéal, ils devraient être adoptés dans le courant de l’année, mais, quoi qu’il en soit, pas plus tard que l’année prochaine, sans quoi les fonds débloqués ne seront pas dépensés, comme ce fut le cas durant les premières années de la période de programmation de l’Agenda 2000.

In het beste geval zouden ze dit jaar al moeten worden aangenomen, maar in ieder geval niet later dan volgend jaar. Anders zullen de toegekende middelen onbenut blijven, zoals in de eerste jaren van de programmeringsperiode van Agenda 2000.


Il est rappelé que durant le premier semestre 1997 fut adopté un système introduisant un cumul pan-européen des règles d'origine.

Zoals bekend is in de eerste helft van 1997 een stelsel ingevoerd waarin is voorzien in Europawijde cumulatie van de oorsprongsregels.


Il est rappelé que durant le premier semestre 1997 fut adopté un système introduisant un cumul pan-européen des règles d'origine entre 1998 et 1999.

Gememoreerd zij dat in het eerste halfjaar 1997 een systeem is aangenomen waarbij er tussen 1998 en 1999 een pan-Europese cumulatie van de oorsprongregels is ingesteld.


C'est le 23 novembre 1976 que le chiffre de Lucifer d'Horst Feistel fut officiellement adopté dans la version à 56 bits sous la dénomination de Data Encryption Standard (DES), qui fut durant un quart de siècle la norme de cryptage officielle américaine.

Op 23 november 1976 werd het zogenaamde Lucifer-cijfer van Horst Feistel in de 56-bitsversie onder de naam Data Encryption Standard (DES) officieel goedgekeurd.


« L'article 11bis, § 1, du Code de la nationalité belge, tel qu'il fut modifié par la loi du 13 juin 1991, article 2, et intégré sous l'article 11bis, § 1, de ladite loi violerait-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il exige pour que l'enfant né en Belgique puisse bénéficier de la nationalité belge que la condition de résidence principale en Belgique durant les dix années qui précèdent immédiatement ladite déclaration soit remplie dans le chef de ses deux auteurs ou adoptants ...[+++]

« Zou artikel 11bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, zoals gewijzigd bij de wet van 13 juni 1991, artikel 2, en ingevoegd als artikel 11bis, § 1, in de genoemde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat het vereist, opdat een in België geboren kind de Belgische nationaliteit kan genieten, dat de voorwaarde van hoofdverblijfplaats in België gedurende de tien jaren die onmiddellijk aan de genoemde verklaring voorafgaan door beide ouders of adoptanten wordt vervuld, terwijl artikel 11bis, § 2, diez ...[+++]


« L'article 11bis, § 1, du Code de la nationalité belge, tel qu'il fut modifié par la loi du 13 juin 1991, article 2, et intégré sous l'article 11bis, § 1, de ladite loi violerait-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il exige pour que l'enfant né en Belgique puisse bénéficier de la nationalité belge que la condition de résidence principale en Belgique durant les dix années qui précèdent immédiatement ladite déclaration soit remplie dans le chef de ses deux auteurs ou adoptants ...[+++]

« Zou artikel 11bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, zoals gewijzigd bij de wet van 13 juni 1991, artikel 2, en ingevoegd als artikel 11bis, § 1, in de genoemde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat het vereist, opdat een in België geboren kind de Belgische nationaliteit kan genieten, dat de voorwaarde van hoofdverblijfplaats in België gedurende de tien jaren die onmiddellijk aan de genoemde verklaring voorafgaan door beide ouders of adoptanten wordt vervuld, terwijl artikel 11bis, § 2, diez ...[+++]


Voici quelques semaines, dans Le Journal des tribunaux, on a demandé que soit adapté un amendement de Mme de T' Serclaes qui fut adopté durant la précédente législature mais qui utilise une formulation malheureuse.

Enkele weken geleden werd in Journal des tribunaux een oproep gedaan om een amendement aan te passen van mevrouw de T' Serclaes dat in de vorige legislatuur werd goedgekeurd, maar een ongelukkige formulering hanteerde.


- Je voudrais à mon tour me réjouir de l'aboutissement de cette initiative sénatoriale puisque le texte initial, déposé par Mme de T' Serclaes, fut adopté par notre assemblée dans sa première version le 9 décembre 2004.

- Op mijn beurt verheug ik me erover dat dit initiatief van de Senaat tot een goed einde kon worden gebracht. De oorspronkelijke tekst, die was ingediend door mevrouw de T' Serclaes, werd op 9 december 2004 door onze assemblee goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serclaes qui fut adopté durant ->

Date index: 2024-05-23
w