Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire prêter serment
Recevoir des déclarations sous serment
Serment d'obéissance
Serment de crédibilité
Serment de crédulité
Serment de fidélité
Types de serments
Types d’assermentation

Vertaling van "serment c pourquoi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
serment de crédibilité | serment de crédulité

overtuigingseed


serment de fidélité | serment d'obéissance

eed van trouw


types d’assermentation | types de serments

soorten eedaflegging | typen eedaflegging




recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


déclarations écrites faites sous serments ou solennelment

schriftelijke verklaringen die onder ede of belofte zijn afgelegd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. a) Tous les membres du personnel mentionnés dans l'arrêté royal de 2013 comme devant prêter serment ont-ils réellement accompli cette démarche? b) Dans la négative, combien de membres du personnel n'ont pas prêté serment? c) Pourquoi?

5. a) Werden alle te beëdigen personeelsleden waarvan sprake is in het koninklijk besluit van 2013 daadwerkelijk beëdigd? b) Zo nee, hoeveel personeelsleden werden niet beëdigd? c) Waarom werden zij niet beëdigd?


M. Laeremans demande pourquoi l'article 464/6, § 1 , en projet prévoit explicitement que le magistrat EPE ou le service de police requis peut entendre des témoins, sans prestation de serment.

De heer Laeremans vraagt waarom het ontworpen artikel 464/6, § 1, uitdrukkelijk bepaalt dat de SUO-magistraat of de gevorderde politiedienst getuigen zonder eedaflegging kan verhoren.


M. Laeremans demande pourquoi l'article 464/6, § 1, en projet prévoit explicitement que le magistrat EPE ou le service de police requis peut entendre des témoins, sans prestation de serment.

De heer Laeremans vraagt waarom het ontworpen artikel 464/6, § 1, uitdrukkelijk bepaalt dat de SUO-magistraat of de gevorderde politiedienst getuigen zonder eedaflegging kan verhoren.


« C'est pourquoi la présente proposition de révision de la Constitution dispose que le mandat des sénateurs d'entités fédérées débute le jour de leur prestation de serment au Sénat et se termine, en principe, le jour de l'ouverture de la session du Parlement qui a désigné le sénateur, après son renouvellement complet.

« Daarom bepaalt het huidig voorstel tot herziening van de Grondwet dat het mandaat van de deelstaatsenatoren begint op de dag van hun eedaflegging in de Senaat en in beginsel eindigt op de dag van de opening van de zitting van het Parlement dat de senator heeft aangewezen, na de algehele vernieuwing van deze vergadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi le professeur Delpérée a proposé de prévoir un plus grand nombre d'incompatibilités à l'article 24bis, § 5, de la loi spéciale du 8 août 1980 et de disposer que les membres germanophones du Conseil régional wallon qui prêtent serment en allemand sont remplacés par leurs suppléants au Conseil de la Communauté française.

Vandaar het voorstel van professor Delpérée om in artikel 24bis, § 5, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, het aantal onverenigbaarheden uit te breiden en te bepalen dat Duitstalige leden van de Waalse Gewestraad die de eed in het Duits afleggen, vervangen worden door hun opvolgers in de Franse Gemeenschapsraad.


C'est pourquoi le professeur Delpérée a proposé de prévoir un plus grand nombre d'incompatibilités à l'article 24bis, § 5, de la loi spéciale du 8 août 1980 et de disposer que les membres germanophones du Conseil régional wallon qui prêtent serment en allemand sont remplacés par leurs suppléants au Conseil de la Communauté française.

Vandaar het voorstel van professor Delpérée om in artikel 24bis, § 5, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, het aantal onverenigbaarheden uit te breiden en te bepalen dat Duitstalige leden van de Waalse Gewestraad die de eed in het Duits afleggen, vervangen worden door hun opvolgers in de Franse Gemeenschapsraad.


Dans la négative, pourquoi? b) L'administration exige-t-elle à chaque fois des témoignages écrits individuels ou le serment des actionnaires respectifs? c) Ces déclarations sont-elles ensuite également communiquées aux receveurs de l'enregistrement (voir articles 335 et 336 du CIR 1992)?

Zo neen, waarom niet? b) Of eist de administratie telkens individuele schriftelijke bekentenissen of de eed van de respectievelijke aandeelhouders? c) Worden die verklaringen naderhand ook uitgewisseld met de bevoegde ontvangers der registratie (zie artikelen 335 en 336 WIB 1992)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serment c pourquoi ->

Date index: 2024-08-03
w