Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOAEL
Prestation de serment
Serment
Serment d'obéissance
Serment de crédibilité
Serment de crédulité
Serment de fidélité
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "serment laquelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
serment de crédibilité | serment de crédulité

overtuigingseed


serment de fidélité | serment d'obéissance

eed van trouw


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


dose la plus faible pour laquelle est observé un effet indésirable | LOAEL [Abbr.]

laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect is waargenomen | LOAEL [Abbr.]


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- M. Demarche J.-M., auditeur de division près l'auditorat du travail de Liège, est désigné en qualité d'auditeur de division près cet auditorat, pour un terme de trois ans. Ce mandat entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne pourra avoir lieu avant le 25 janvier 2018.

- waarbij het mandaat in werking treedt op de dag van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 25 januari 2018, is de heer Demarche J.-M., afdelingsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Luik, aangewezen tot afdelingsauditeur bij dit auditoraat voor een termijn van drie jaar.


Par arrêtés royaux du 18 janvier 2018, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour :

Bij koninklijke besluiten van 18 januari 2018, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden :


Par arrêtés royaux du 22 décembre 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour:

Bij koninklijke besluiten van 22 december 2017, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden:


Par arrêté royal du 19 décembre 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, Mme Ronlez H., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire du Hainaut.

Bij koninklijk besluit van 19 december 2017, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, dewelke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden, is mevr. Ronlez H., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Henegouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, M. Penne K., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.

- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Penne K., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel.


Par arrêtés royaux du 30 août 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : - M. Bodson, B., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.

Bij koninklijke besluiten van 30 augustus 2016, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen te twee maanden te rekenen vanaf heden : - is de heer Bodson, B., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel.


- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 octobre 2016, M. Malagnini, R., substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Liège, est désigné au mandat de magistrat fédéral près le parquet fédéral pour un terme de cinq ans.

- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging dewelke niet mag gebeuren voor 1 oktober 2016, is de heer Malagnini, R., substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Luik, aangewezen tot het mandaat van federaal magistraat bij het federaal parket voor een termijn van vijf jaar.


Par arrêtés royaux du 16 juin 2016, lesquels entrent en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le jour de l'entrée en vigueur de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, sont nommés pour un terme d'un an à la fonction d'assesseur en application des peines effectif, spécialisé en psychologie clinique, pour le ressort de la cour d'appel de : § Anvers : Mme Kastit I. ; § Bruxelles : Mme Roebben K.; § Gand : Mme Naessens E.; § Liège : Mme Bergmans V. ; § Mons : M. Boutay S. Par arrêté royal du 16 juin 2016 lequel entre en vigueur le jour de la prestation de serment Mme Demuynck E. est nommée p ...[+++]

Bij koninklijke besluiten van 16 juni 2016 die in werking treden op de dag van de eedaflegging, welke niet kan gebeuren voor de dag van de inwerkingtreding van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, zijn benoemd voor een termijn van een jaar tot de functie van werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in klinische psychologie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te: § Antwerpen : mevr. Kastit I. ; § Brussel : mevr. Roebben K.; § Gent : mevr. Naessens E.; § Luik : mevr. Bergmans V. ; § Bergen : de heer Boutay S. Bij koninklijk besluit van 16 juni 2016 dat in werking treedt op de dag van de eedafleg ...[+++]


Par arrêtés royaux du 22 juin 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans le deux mois à ce jour : - Mme Broun, A., licencée en droit, notaire associée, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Liège.

Bij koninklijke besluiten van 22 juni 2016, die in werking treden op de datum van de eedaflegging, welke dienen te gebeuren binnen de twee maanden vanaf heden : - is Mevr. Broun, A., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Luik.


Par arrêtés royaux du 27 juin 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : - Mme Muller, L., licenciée en droit, notaire associée, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale.

Bij koninklijke besluiten van 27 juni 2016, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden : - is Mevr. Muller, L., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serment laquelle ->

Date index: 2020-12-17
w