Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homilophobie
Peur des sermons

Traduction de «sermons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homilophobie | peur des sermons

homilofobie | homilophobia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- la cour avant (en ce compris sa cloture) la terrasse et le jardin d'origine (en ce compris le pavillon de fond) du bien sis avenue Jacques Sermon, 25 à Ganshoren pour son intérêt historique, esthétique et artistique.

- de koer vooraan (met inbegrip van de afsluiting), het terras en de oorspronkelijke tuin (met inbegrip van het paviljoen achteraan) van het goed gelegen Jacques Sermonlaan 25 te Ganshoren, vanwege zijn historische, esthetische en artistieke waarde.


Premiers sergents-majors Jans P., Pernet C. Premiers sergents-chefs Ciulla P., De Donder E., Gilot J-L., Goffaux D., Houze A., Jacob C., Verswyvel E. Premiers sergents Jungwirth F., Penning J. Premiers caporaux-chefs Billiet E., Bynens M., Christophe J., Cordier M., De Boelpaep G., De Clopper M., De Groote P., De Langhe H., Deneuker V. , Devos Y., Exposito J., Fourier L., Gandibleux A., Geniets A., Gijsenbergh M., Jeurissen M., Leenen E., Lesuisse M., Lognoul M., Louchard J-P., Moriaux A., Op De Beeck R., Pasquasy A., Poncin J., Procès J-L., Rofidal P., Trisman J-P., Vanhaelen P., Vanimpe S., Vantongelen G., Willems D. Marine Maîtres principaux Lateste H., M ...[+++]

Eerste sergeant-majoors Jans P., Pernet C. Eerste sergeanten-chef Ciulla P., De Donder E., Gilot J-L., Goffaux D., Houze A., Jacob C., Verswyvel E. Eerste sergeanten Jungwirth F., Penning J. Eerste korporaals-chef Billiet E., Bynens M., Christophe J., Cordier M., De Boelpaep G., De Clopper M., De Groote P., De Langhe H., Deneuker V. , Devos Y., Exposito J., Fourier L., Gandibleux A., Geniets A., Gijsenbergh M., Jeurissen M., Leenen E., Lesuisse M., Lognoul M., Louchard J-P., Moriaux A., Op De Beeck R., Pasquasy A., Poncin J., Procès J-L., Rofidal P., Trisman J-P., Vanhaelen P., Vanimpe S., Vantongelen G., Willems D. Marine Oppermeesters Lateste H., Marlein G. Eerste meesters-chef De Moor L., Lemahieu Y., Lingier A., Navez B., Panesi M., Sch ...[+++]


A. considérant que Michael Yat, pasteur de l'église évangélique presbytérienne du Soudan du Sud, a été placé en détention par le service national de renseignement soudanais (NISS) après un prêche tenu à l'église du Nord de Khartoum, rattachée à l'église évangélique presbytérienne du Soudan, lors d'une visite au Soudan, le 21 décembre 2014; considérant qu'il a été appréhendé immédiatement après un sermon dans lequel il aurait condamné la vente controversée de terrains et de biens de l'église et le traitement des chrétiens au Soudan;

A. overwegende dat voorganger Michael Yat van de Zuid-Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk op 21 december 2014, tijdens een bezoek aan Sudan, door de Soedanese geheime dienst (NISS) werd ingerekend na het houden van een preek in de Kerk van Noord-Khartoum, een afsplitsing van de Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk; overwegende dat hij werd gearresteerd meteen na een preek waarin hij zijn afkeuring zou hebben uitgesproken van de omstreden verkoop van kerkelijke landerijen en bezittingen en de behandeling van christenen in Sudan;


A. considérant que Michael Yat, pasteur de l'église évangélique presbytérienne du Soudan du Sud, a été placé en détention par le service national de renseignement soudanais (NISS) après un prêche tenu à l'église du Nord de Khartoum, rattachée à l'église évangélique presbytérienne du Soudan, lors d'une visite au Soudan, le 21 décembre 2014; considérant qu'il a été appréhendé immédiatement après un sermon dans lequel il aurait condamné la vente controversée de terrains et de biens de l'église et le traitement des chrétiens au Soudan;

A. overwegende dat voorganger Michael Yat van de Zuid-Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk op 21 december 2014, tijdens een bezoek aan Sudan, door de Soedanese geheime dienst (NISS) werd ingerekend na het houden van een preek in de Kerk van Noord-Khartoum, een afsplitsing van de Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk; overwegende dat hij werd gearresteerd meteen na een preek waarin hij zijn afkeuring zou hebben uitgesproken van de omstreden verkoop van kerkelijke landerijen en bezittingen en de behandeling van christenen in Sudan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que Michael Yat, pasteur de l'église évangélique presbytérienne du Soudan du Sud, a été placé en détention par le service national de renseignement soudanais (NISS) après un prêche tenu à l'église du Nord de Khartoum, rattachée à l'église évangélique presbytérienne du Soudan, lors d'une visite au Soudan, le 21 décembre 2014; considérant qu'il a été appréhendé immédiatement après un sermon dans lequel il aurait condamné la vente controversée de terrains et de biens de l'église et le traitement des chrétiens au Soudan;

A. overwegende dat voorganger Michael Yat van de Zuid-Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk op 21 december 2014, tijdens een bezoek aan Sudan, door de Soedanese geheime dienst (NISS) werd ingerekend na het houden van een preek in de Kerk van Noord-Khartoum, een afsplitsing van de Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk; overwegende dat hij werd gearresteerd meteen na een preek waarin hij zijn afkeuring zou hebben uitgesproken van de omstreden verkoop van kerkelijke landerijen en bezittingen en de behandeling van christenen in Sudan;


Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 février 2015, est ouverte la procédure de classement comme monument : - des façades et toitures, du rez-de-chaussée et de la cage d'escalier (en ce compris la galerie et ses menuiseries) de la maison Vandevelde, - de la cour avant (en ce compris sa clôture), de la terrasse et du jardin d'origine (en ce compris le pavillon de fond), de l'immeuble sis avenue Jacques Sermon 25 à Ganshoren pour son intérêt historique, esthétique et artistique.

Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 februari 2015, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van : - de gevels en daken, het gelijkvloers en het trappenhuis (met inbegrip van de galerij en haar schrijnwerk) van het huis Vandevelde, - de koer vooraan (met inbegrip van de afsluiting), het terras en de oorspronkelijke tuin (met inbegrip van het paviljoen achteraan) - van het goed gelegen Jacques Sermonlaan 25 te Ganshoren vanwege zijn historische, esthetische en artistieke waarde.


§ 1 . Par oeuvres littéraires, on entend les écrits de tout genre, ainsi que les leçons, conférences, discours, sermons ou toute autre manifestation orale de la pensée.

§ 1. Onder werken van letterkunde wordt verstaan de geschriften van welke aard ook, alsmede lessen, voordrachten, redevoeringen, preken of andere mondelinge uitingen van de gedachte.


Dans ces sermons, Rogo a plusieurs fois prôné le recours à la violence contre les forces des Nations unies et la mission de l’Union africaine en Somalie (AMISOM) présentes en Somalie, et il a engagé avec insistance les personnes présentes à se rendre en Somalie pour se rallier au combat mené par Al-Shabaab contre le gouvernement kenyan.

Tijdens die lezingen riep Rogo herhaaldelijk op tot het gebruik van geweld tegen de troepen in Somalië van zowel de Verenigde Naties als de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), en spoorde hij zijn gehoor herhaaldelijk aan om naar Somalië te reizen om deel te nemen aan de strijd van Al-Shabaab tegen de Keniaanse regering.


Nous devons nous efforcer de communiquer avec les jeunes, par l’intermédiaire d’autres jeunes qui ne font pas de sermons, comme un chef de famille pourrait le faire, mais qui sont capables d’expliquer quels sont les vrais risques, parce qu’en fait, tous les jeunes se sentent invulnérables à la sortie d’une boîte de nuit.

We moeten proberen jongeren te bereiken via jongeren, die geen preek houden – zoals een gezinshoofd zou kunnen doen – maar die andere jongeren kunnen uitleggen welke reële risico’s er bestaan, omdat alle jongeren zich in feite onkwetsbaar voelen als ze uit een disco komen.


Cela doit passer par le dialogue et la mise en place des capacités et non par le sermon, l'injonction ou l'ordre impératif

Deze situatie moet worden bereikt met behulp van dialoog en capaciteitsopbouw, en niet door te preken, voor te schrijven of te dicteren.




D'autres ont cherché : homilophobie     peur des sermons     sermons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sermons ->

Date index: 2023-12-29
w