Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "serons bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous serons bien entendu ravis d'entendre également les propositions du Parlement européen.

We willen natuurlijk ook graag voorstellen horen vanuit het Europees Parlement.


Celui-ci n’est opérationnel que depuis 13 jours, il est donc un peu tôt pour l’évaluer, mais nous serons heureux, bien entendu, de vous tenir informés.

Dat is nog maar dertien dagen in werking, dus het is nog wat vroeg om deze te kunnen beoordelen, maar we zullen u natuurlijk graag op de hoogte houden.


Bien entendu, la Grande-Bretagne peut, à brève échéance, se sortir d’affaire sans l’euro, mais à terme, nous serons perdants: nos entreprises sont handicapées sur le marché européen en raison des coûts de conversion et des frais de couverture auxquels leurs concurrents sur le marché ne font pas face. En outre, les investisseurs intérieurs sur le marché européen préféreront être dans la zone monétaire principale plutôt que dans la plus petite.

Uiteraard kan Engeland zich op korte termijn ook zonder die euro redden, maar op de lange termijn komen we in de problemen: onze bedrijven hebben een achterstand op de Europese markt door conversie- en hedging-kosten die hun concurrenten op die markt niet hebben. Investeerders in de Europese markt investeren liever in de zone van de grootste valuta dan in die van een veel kleinere munteenheid.


Nous vous réciproquons bien entendu ces vœux, et en ce qui concerne le Conseil, nous serons prêts, à la fête des Rois, à lui apporter des sacs de charbon s’il n’a pas été sage!

Uiteraard wensen wij u ook het beste. Wat de leden van de Raad betreft, zullen wij, zoals dat in Italië de traditie is, op Driekoningen klaarstaan met een zak met kolen voor het geval ze stout zijn geweest!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, si nous le faisons aussi ici au Parlement, je pense vraiment qu’il sera possible de faire approuver ce paquet – à l’issue des négociations nécessaires, bien entendu, et nous serons prêts.

En wanneer we in dit Parlement ook zo te werk gaan, geloof ik dat er een echte kans is dat we dit pakket goedgekeurd krijgen – natuurlijk na de noodzakelijke onderhandelingen. Wij zijn er klaar voor.


Lorsqu'un État éprouvera des difficultés, nous serons bien entendu solidaires avec les autres États européens, « dans notre propre intérêt », comme l'a dit M. Van Rompuy en commission, et aussi dans l'intérêt de la politique monétaire commune de la zone euro.

Als een staat in de problemen komt, zullen we `omwille van een welbegrepen eigenbelang', zoals de heer Van Rompuy het in de commissie formuleerde, uiteraard solidair zijn met de andere Europese staten, ook al wegens het gemeenschappelijke monetaire beleid in de eurozone.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     serons bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons bien entendu ->

Date index: 2022-12-08
w