Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquittement au bénéfice du doute
Bénéfice du doute
Doute fondé
Doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive

Traduction de «serons sans doute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous serons sans doute fixés prochainement et nous pourrons alors informer les parlementaires sur ses ambitions.

Binnenkort weten we ongetwijfeld meer en dan kunnen wij de parlementsleden over haar ambities informeren.


Il faut du reste être naïf pour croire que cette réforme mettra fin aux listes francophones en Brabant flamand après la scission de BHV. Nous ne serons sans doute pas confrontés à une liste francophone unique.

Wie overigens gelooft dat het door deze hervorming gedaan is met Franstalige lijsten in Vlaams-Brabant na de splitsing van BHV, die doolt.


Nous ne pourrons sans doute pas créer immédiatement une Silicon Valley européenne, mais peut-être serons-nous capables de fonder une université digne de celle de Stanford.

Misschien zal het ons niet lukken om in korte tijd een Silicon Valley uit de grond te stampen, maar een Stanford universiteit zou misschien wel kunnen.


C’est pourquoi je n’ai aucun doute sur le fait que nous serons capables de faire preuve de suffisamment de lucidité et de sagesse pour surmonter cette crise et donner une nouvelle impulsion au développement.

Dat is de reden waarom ik niet de minste twijfel heb dat wij voldoende scherpzinnig en wijs kunnen zijn om deze crisis te boven te komen en een nieuwe impuls aan ontwikkeling te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous serons très attentifs à ce que diront les différentes institutions et nos différents partenaires, et au terme de ce débat, sans doute au mois de février, nous arrêterons la liste définitive de nos engagements, sur lesquels les commissaires concernés prendront effectivement l’engagement de délivrer, en deux ans au plus, des propositions, de telle sorte qu’en 2012, au moment où on parlera du vingtième anniversaire du marché unique, vingt ans après les engagements, les propositions de Jacques Delors, cet anniver ...[+++]

Wij zullen ons oor goed te luisteren leggen bij de verschillende instellingen en onze verschillende partners, en na afloop van de discussie, waarschijnlijk in februari, zullen we de definitieve lijst met afspraken vastleggen, waarover de betrokken commissarissen daadwerkelijk zullen toezeggen dat zij binnen maximaal twee jaar met voorstellen zullen komen, zodat er in 2012, bij het twintigjarige bestaan van de interne markt, twintig jaar na de afspraken en de voorstellen van de heer Delors, geen sfeer van nostalgie of melancholie heerst, want op dit moment is er ...[+++]


Je voudrais remercier M Hybášková, elle n’était pas là quand j’ai pris la parole, je voudrais dire à M Hybášková: vous avez été une partenaire exemplaire, vous avez été loyale dans vos engagements, nous le serons dans les nôtres, et je ne permettrai pas aux collègues qui ont mis en doute la pertinence des droits de l’homme, comme le fondement de la décision aujourd’hui, de nous laisser croire cela.

Ik wil mevrouw Hybášková bedanken, die er niet was tijdens mijn toespraak, en tegen haar zeggen: u bent een voorbeeldig partner geweest, u hebt zich loyaal aan uw beloften gehouden, wij zullen die van ons nakomen, en ik laat het niet gebeuren dat de collega’s die vandaag de toepasselijkheid van de mensenrechten als grond voor het besluit in twijfel hebben getrokken, ons doen geloven dat zij het bij het rechte eind hebben.


Il faut maintenant continuer sur cette lancée et si l’expérience que vous avez tous deux réussi à faire passer ici est également acceptée par les États membres, alors je ne doute pas que nous serons sur la bonne voie.

Zo moeten we doorgaan en indien de ervaring die u hier beiden heeft binnengebracht ook door de lidstaten aanvaard wordt, zullen we zeker op de goede weg zijn.


Nous serons donc attentifs à la manière dont vous présenterez ce plan d'équipement dans les prochaines semaines, sans doute en juillet.

We zullen toezien op de manier waarop de staatssecretaris dit uitrustingsplan de komende weken, wellicht in juli, voorstelt.


Nous serons donc contraints tout prochainement de prendre des décisions sans doute difficiles, et ceux qui veulent l'ignorer n'agissent pas en responsables.

We zullen dus zeer binnenkort wellicht moeilijke beslissingen moeten nemen, en wie dat ontkent, gedraagt zich niet verantwoord.




D'autres ont cherché : acquittement au bénéfice du doute     bénéfice du doute     doute fondé     doute raisonnable     obsessionnelle     serons sans doute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons sans doute ->

Date index: 2024-01-23
w