Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serons sans " (Frans → Nederlands) :

Monsieur Vincent Seron (membre criminologue) à partir du 7/01/2016.

De heer Vincent Seron (lid criminoloog) vanaf 7/01/2016.


Considérant qu'en matière d'archéologie et d'histoire, la mise en valeur des Tombes de Seron, des potales, des arbres remarquables et la création de circuits « découvertes » concourent à la promotion du patrimoine;

Overwegende dat wat de archeologie en de geschiedenis betreft, de valorisatie van de "Tombes de Seron", van de nisjes, van de merkwaardige bomen en de oprichting van ontdekkingscircuits tot de bevordering van het erfgoed bijdragen;


Par arrêté royal du 9 novembre 2016, Mme Seron, A., juge au tribunal de police francophone de Bruxelles, est autorisée à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1 avril 2017.

Bij koninklijk besluit van 9 november 2016 is Mevr. Seron, A., rechter in de Franstalige politierechtbank te Brussel, gemachtigd om haar ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 april 2017.


M. SERON THIERRY, Inspecteur à la Police Intégrée, à la date du 08/04/2001

De heer SERON THIERRY, Inspecteur bij de Geïntegreerde Politie met ingang van 08/04/2001


Premiers maîtres-chefs Demeulenaere D., Dirick M., Gérard L., Ottevaere N., Seron C. Service médical Capitaines-commandants Deheegher J., Vandermeulen E. Capitaine Simon P. Adjudant-chef Nijs P. Adjudants Callebout L., Motch P., Van Den Heuvel M. Ils prennent rang dans l'Ordre aux dates susmentionnées comme titulaires de cette nouvelle distinction.

Eerste meesters-chef Demeulenaere D., Dirick M., Gérard L., Ottevaere N., Seron C. Medische dienst Kapiteins-commandanten Deheegher J., Vandermeulen E. Kapitein Simon P. Adjudant-chef Nijs P. Adjudanten Callebout L., Motch P., Van Den Heuvel M. Ze nemen op bovenvermelde data hun rang in de orde in als houder van deze nieuwe onderscheiding.


Nous serons amenés à vouloir comprendre, par exemple, si nous avons été en mesure de créer un véritable outil de prévision des principaux risques et changements affectant la dynamique du système de circulation de l’Atlantique Nord; dans quelle mesure les régions clés des fonds marins de l’Atlantique ont été cartographiées; si le plan d’action a soutenu la mise au point d’un éventail de produits et de services nouveaux et innovants; et s'il a amélioré l’environnement opérationnel et de gestion des risques pour les industries offshores.

Zo is het bijvoorbeeld zaak na te gaan of inmiddels een capaciteit tot stand is gebracht die in staat is echte voorspellingen te doen over de grote risico's en veranderingen op het gebied van de dynamiek van de Noord‑Atlantische stromingen, in hoeverre de kritieke gebieden van de Atlantische zeebodem in kaart zijn gebracht, en of het actieplan de ontwikkeling van nieuwe en innovatieve producten en diensten heeft ondersteund en met betrekking tot de offshore sectoren de omgeving voor de werking en het risicobeheer heeft verbeterd.


Nous serons également amenés à vouloir comprendre dans quelle mesure nous sommes parvenus à une croissance ouverte à tous, les besoins en compétences ont été satisfaits et si une démarche de gestion fondée sur les écosystèmes a été mise en œuvre dans la région atlantique.

Voorts moet kennis worden vergaard over de mate waarin sociaal inclusieve groei is gecreëerd, de behoeften aan bepaalde vaardigheden zijn ingevuld en een ecosysteembenadering in het Atlantische gebied ten uitvoer is gelegd.


Nous serons plus convaincants dans nos efforts pour encourager les pays en développement à s'engager dans l'actionstous les principaux émetteurs des pays développés réduisent sensiblement leurs émissions.

Onze inspanningen om de ontwikkelingslanden te overtuigen maatregelen te nemen zullen geloofwaardiger zijn indien alle belangrijke ontwikkelde landen hun uitstoot aanzienlijk verminderen.


Le succès de cette initiative dépendra de la vigueur du nouveau partenariat que nous serons capables de mettre en place, de l’affectation de suffisamment de ressources au projet et de l’utilisation optimale des ressources que nous apporterons, ensemble, au projet.

Of dit initiatief succes heeft, zal afhangen van de kracht van het nieuwe partnerschap dat we tot stand kunnen brengen, of we hiervoor samen voldoende middelen kunnen uittrekken en of we hiervan zo goed mogelijk gebruik maken.


Ce n'est qu'en donnant un nouvel élan à la mise en commun des efforts à l'échelon européen que nous serons en mesure de profiter au maximum des possibilités que les progrès en matière de TIC peuvent offrir.

Alleen door een hernieuwde en intensievere krachtenbundeling op Europees niveau kunnen wij erin slagen optimaal profijt te trekken van de door de ICT geboden kansen.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur vincent seron     tombes de seron     mme seron     ottevaere n seron     prennent rang dans     nous serons     l’atlantique nord dans     vouloir comprendre dans     plus convaincants dans     serons sans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons sans ->

Date index: 2024-02-03
w