Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule de vigilance sanitaire
Coma vigile
Devoir de vigilance
Faire preuve de vigilance
Obligation de vigilance
Rester vigilant
Robinet à pédale de vigilance de type C
Robinet à pédale de vigilance de type D
Robinet à pédale de vigilance à diaphragme
Robinet à pédale de vigilance à piston
Semi-coma
Vigilance

Vertaling van "serons vigilants dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de vigilance | obligation de vigilance

zorgplicht | zorgvuldigheidsplicht


robinet à pédale de vigilance à piston | robinet à pédale de vigilance de type D

zuigerkraan met voetbediening van de automatische waakinrichting


robinet à pédale de vigilance à diaphragme | robinet à pédale de vigilance de type C

membraanklep met voetbediening van de automatische waakinrichting






Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


faire preuve de vigilance

oplettend zijn | waakzaam zijn




répertoire des établissements soumis à une vigilance spéciale

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous serons vigilants à ce que cette divergence réglementaire ne se transforme pas en dumping réglementaire: les gouvernements, le Parlement européen, le négociateur que je suis, mais aussi les Parlements nationaux et la société civile.

Wij allen, regeringen, Europees Parlement, ikzelf als onderhandelaar, de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld, zullen er voor waken dat deze divergentie van regelgeving niet ontaardt in de dumping van regelgeving.


Nous serons extrêmement vigilants à l'égard de toute menace des principes universels qui sous-tendent la lutte contre l'impunité des crimes contre l'humanité.

Elke bedreiging van de universele principes die de strijd tegen de straffeloosheid van misdaden tegen de menselijkheid schragen, kan rekenen op onze uiterste waakzaamheid.


Mais cela ne peut pas se faire à n’importe quel prix. Nous serons vigilants sur les principes de base de notre proposition.

We zullen waken over de grondbeginselen van ons voorstel.


Mais nous serons vigilants, car nous ressentons aussi qu'un certain nombre de points n'ont pas été traités et, d'autre part, nous regarderons avec attention les détails des modifications législatives.

We zullen echter waakzaam zijn, want we vinden ook dat een aantal punten niet aan de orde gekomen is, en ook zullen we de details van de wetswijzigingen aandachtig volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, nous serons vigilants en exécutant le droit communautaire afin d’empêcher toute mesure contraire aux règles de l’Union européenne.

Ten eerste zullen wij waakzaam zijn bij het handhaven van EU-wetgeving om eventuele maatregelen die in strijd zijn met de regels van de Europese Unie tegen te houden.


Monsieur le Commissaire, je vous le dis en mon nom propre mais aussi au nom de mes collègues élus qui participent à l'intergroupe aéronautique du Parlement européen: nous serons vigilants, très vigilants sur ce dossier.

Commissaris, namens mijzelf en namens mijn collega’s in de Interfractiewerkgroep Luchtvaart van het Europees Parlement, wil ik u vertellen dat we deze kwestienauwgezet in de gaten zullen houden, zeer nauwgezet.


Monsieur le Commissaire, je vous le dis en mon nom propre mais aussi au nom de mes collègues élus qui participent à l'intergroupe aéronautique du Parlement européen: nous serons vigilants, très vigilants sur ce dossier.

Commissaris, namens mijzelf en namens mijn collega’s in de Interfractiewerkgroep Luchtvaart van het Europees Parlement, wil ik u vertellen dat we deze kwestienauwgezet in de gaten zullen houden, zeer nauwgezet.


Les réponses du premier ministre sont satisfaisantes mais nous serons vigilants et veillerons à ce que l'on progresse dans les plus brefs délais.

De antwoorden van de eerste minister schenken ons voldoening, maar we zullen ervoor waken dat op korte termijn vooruitgang wordt geboekt.


Je voudrais relever cinq points auxquels nous serons vigilants dans les mois et les années à venir.

Ik zal vijf punten opsommen waarover we waakzaam zullen zijn de komende maanden en jaren.




Anderen hebben gezocht naar : cellule de vigilance sanitaire     semi-coma     coma vigile     devoir de vigilance     faire preuve de vigilance     obligation de vigilance     rester vigilant     vigilance     serons vigilants dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons vigilants dans ->

Date index: 2023-04-04
w