Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Chute sur le même niveau due à la nature de la surface
Demandes ayant le même objet et la même cause
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Etat anxieux Névrose
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Principe de l'égalité salariale
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "serons à même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Né ...[+++]

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


demandes ayant le même objet et la même cause

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten


chute sur le même niveau due à la nature de la surface

val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

tolken tussen twee partijen


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est qu'en travaillant ensemble que nous serons à même de fixer des normes internationales ambitieuses.

Enkel door samen te werken kunnen wij erin slagen ambitieuze internationale normen vast te stellen.


En effet, si davantage de personnes travaillent, nous serons à même d'assurer sainement les finances publiques et notre sécurité sociale de manière structurelle.

Want alleen als meer mensen werken, kunnen we onze overheidsfinanciën en onze sociale zekerheid structureel gezond en betaalbaar houden.


Ce n'est qu'en agissant de concert dans le cadre de l'Union européenne que nous serons à même de jouer un rôle de premier plan et d'exercer une influence significative en ce qui concerne les grandes questions qui se posent au niveau mondial.

Alleen door samen op te treden in het kader van onze Europese Unie zullen wij een leidende rol kunnen spelen en een aanzienlijke invloed kunnen uitoefenen in belangrijke kwesties op mondiaal niveau.


Ce n'est qu'en agissant de concert dans le cadre de l'Union européenne que nous serons à même de jouer un rôle de premier plan et d'exercer une influence significative en ce qui concerne les grandes questions qui se posent au niveau mondial.

Alleen door samen op te treden in het kader van onze Europese Unie zullen wij een leidende rol kunnen spelen en een aanzienlijke invloed kunnen uitoefenen in belangrijke kwesties op mondiaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis vous assurer qu'à cette occasion, mes services et moi-même serons tout particulièrement à l'écoute des aspirations et des inquiétudes exprimées par les membres du personnel.

Ik kan u verzekeren dat mijn diensten en ikzelf bij deze gelegenheid bijzonder aandachtig zullen luisteren naar de verlangens en zorgen van de personeelsleden.


Alors, nous serons crédibles, et alors, nous serons à même d’adopter un accord international sur le climat à Copenhague à l’automne 2009.

Dan zijn we geloofwaardig en op die manier kunnen we in het najaar van 2009 een internationaal klimaatakkoord tot stand brengen in Kopenhagen.


Ensuite, avant la fin de cette année - et peut-être même pendant votre présidence, d’ici juin, Monsieur le Président -, nous serons à même d’adopter le projet législatif le plus important de la stratégie de Lisbonne.

Als dat lukt, kunnen wij nog dit jaar de belangrijkste wetgevingscomponent van de Strategie van Lissabon aannemen. Wellicht dat dit zelfs nog in de eerste helft van dit jaar onder uw voorzitterschap plaats kan vinden, mijnheer de voorzitter van de Raad.


Ensuite, avant la fin de cette année - et peut-être même pendant votre présidence, d’ici juin, Monsieur le Président -, nous serons à même d’adopter le projet législatif le plus important de la stratégie de Lisbonne.

Als dat lukt, kunnen wij nog dit jaar de belangrijkste wetgevingscomponent van de Strategie van Lissabon aannemen. Wellicht dat dit zelfs nog in de eerste helft van dit jaar onder uw voorzitterschap plaats kan vinden, mijnheer de voorzitter van de Raad.


En effet, si davantage de personnes travaillent, nous serons à même d'assurer sainement les finances publiques et notre sécurité sociale de manière structurelle.

Want alleen als meer mensen werken, kunnen we onze overheidsfinanciën en onze sociale zekerheid structureel gezond en betaalbaar houden.


Nous serons un jour confrontés à un texte modifiant la Constitution et appelés à nous prononcer par un vote requis par le dispositif 195 lui-même, à savoir un quorum de deux tiers et deux tiers de votants, en évitant toutefois de voter le paragraphe 2 qui entraînerait la dissolution de la Chambre et du Sénat.

Op een dag zullen we voor een tekst staan die de Grondwet wijzigt en zullen we ons moeten uitspreken met de meerderheid die in het dispositief van artikel 195 zelf wordt vereist, namelijk een quorum van twee derde en twee derde van de stemmen, waarbij we evenwel vermijden het tweede lid aan te nemen, dat de ontbinding van Kamer en Senaat met zich mee zou brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons à même ->

Date index: 2024-10-29
w