Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront accordées respectivement » (Français → Néerlandais) :

Circulaire n° 653. - 18 AVRIL 2016. - Dispenses de service accordées en 2016 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique Chers collègues, Madame, Monsieur, J'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : Au total, deux jours de dispense de service seront accordés en 2016 à tous les membres du personnel de l'administration fédérale : - Vendredi 6 mai 2016; - Vendredi 22 juillet 2016; ...[+++]

Omzendbrief nr. 653. - 18 APRIL 2016. - De vaststelling van de brugdagen voor 2016 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken Geachte collega's, Geachte mevrouw, Geachte heer, Ik heb de eer u het volgende mee te delen : Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal twee dagen dienstvrijstelling toegekend in 2016 : - Vrijdag 6 mei 2016; - Vrijdag 22 juli 2016. Het betreft brugdagen voor respectievelijk donderdag 5 mei 2016 (O.H. Hemelvaart) en donderdag 21 juli 2016 (nation ...[+++]


Une surséance illimitée du recouvrement (ce qui signifie que ces dettes ne seront plus exigées) peut être accordée par le directeur Recouvrement des contributions directes et par le directeur régional Taxe sur la valeur ajoutée et ce, respectivement depuis le 1er janvier 2005 et le 18 mai 2007.

Sedert 1 januari 2005 kunnen de gewestelijke directeur Invordering der Directe Belastingen en sedert 18 mei 2007, de gewestelijke directeur van de Belasting over de toegevoegde waarde een onbeperkt uitstel van de invordering van bepaalde fiscale schulden toestaan (wat betekent dat deze schulden niet meer zullen worden gevorderd).


Sans préjudice de l'article 4, la subvention est accordée en cinq tranches : la première tranche est de 134.000 EUR et sera accordée cinquante jours calendrier après que la première convention définie à l'article 2 soit signée par les deux parties; la deuxième, troisième et quatrième tranches sont de 86.000 EUR chacune et seront accordées respectivement deux, quatre et six mois après le jour du premier octroi; la cinquième tranche est de 8.000 EUR et sera accordée huit mois après le jour du premier octroi mais au plus tard le 31 décembre 2003.

Onverminderd van artikel 4, wordt de subsidie toegekend in vijf schijven: de eerste bedraagt 134.000 EUR en wordt toegekend binnen vijftig kalenderdagen nadat beide partijen de eerste in artikel 2 omschreven overeenkomst hebben ondertekend; de tweede, derde en vierde schijf bedragen elk 86.000 EUR en worden toegekend respectievelijk twee, vier en zes maanden na de dag van eerste toekenning; de vijfde schijf bedraagt 8.000 EUR en wordt toegekend acht maand na de dag van eerste toekenning maar niet later dan 31 december 2003.


Le Conseil a approuvé, en vue de leur adoption par le Comité d'association UE-Pologne, des projets de décisions concernant, respectivement, une carte des aides à finalité régionale, sur la base de laquelle seront évaluées les aides à finalité régionale accordées par la Pologne, et l'amélioration des régimes d'échanges entre l'UE et la Pologne pour les produits agricoles transformés (UE-PL 1406/03 + UE-PL 1408/03).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan door het Associatiecomité EU-Polen aan te nemen ontwerp-besluiten betreffende een regionale steunkaart voor de beoordeling van door Polen toegekende overheidssteun en betreffende verbeterde handelsregelingen voor verwerkte landbouwproducten tussen de EU en Polen (UE-PL 1406/03 + UE-PL 1408/03).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront accordées respectivement ->

Date index: 2021-01-06
w