Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront achevés estime » (Français → Néerlandais) :

Au cours de la prochaine décennie, selon les estimations de la Commission, des volumes sans précédent d’investissement seront nécessaires dans les réseaux européens de transport, d’énergie, d’information et de communication pour contribuer à atteindre les objectifs politiques de la stratégie Europe 2020, en particulier ceux relatifs au climat et à la transition vers une économie à faibles émissions de carbone, économe en ressources, grâce au développement d’infrastructures intelligentes, modernes et pleinement interconnectées, et pour favoriser l’achèvement du marché intérieur.

In het volgende decennium zijn er, volgens schattingen van de Commissie, ongekende investeringsvolumen nodig in de Europese vervoers-, informatie, en communicatienetwerken met het oog op de verwezenlijking van de Europa 2020-beleidsdoelstellingen — met name ten aanzien van het klimaat en de overgang naar een hulpbronnenefficiënte, koolstofarme economie — door slimme, gemoderniseerde en goed op elkaar aangesloten vervoers- en energie-infrastructuur te ontwikkelen, en om de voltooiing van de interne markt te bevorderen.


16. salue dès lors la décision du Conseil d'autoriser l'ouverture des négociations d'ALEAC avec l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie dès que les processus préparatoires seront achevés; estime que les exercices subséquents de détermination de la portée devraient se baser sur les expériences des phases préparatoires menées par les partenaires orientaux tout en reconnaissant la grande importance politique d'éviter des retards inutiles pour les partenaires qui sont déjà prêts à entamer les négociations; estime indispensable que toutes les forces so ...[+++]

16. juicht daarom het besluit van de Raad toe om de opening van onderhandelingen ten behoeve van DCFTA's met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië toe te staan zodra alle nodige voorbereidende handelingen zijn afgerond; is van mening dat bij de daaropvolgende nadere uitwerking voortgebouwd dient te worden op de ervaring die is opgedaan tijdens de voorbereidende fasen met de oostelijke partners, en erkent daarbij dat het van groot politiek belang is om de onderhandelingen met de partners die daar reeds klaar voor zijn onverwijld aan te vatten; acht het onontbeerlijk dat alle sociale krachten, met name ngo's en vakbonden van meet af aan b ...[+++]


On estime qu’ils seront achevés d’ici à la fin de l’année prochaine.

Deze herziening zal naar verwachting eind volgend jaar worden afgerond.


Au cours de la prochaine décennie, selon les estimations de la Commission, des volumes sans précédent d’investissement seront nécessaires dans les réseaux européens de transport, d’énergie, d’information et de communication pour contribuer à atteindre les objectifs politiques de la stratégie Europe 2020, en particulier ceux relatifs au climat et à la transition vers une économie à faibles émissions de carbone, économe en ressources, grâce au développement d’infrastructures intelligentes, modernes et pleinement interconnectées, et pour favoriser l’achèvement du marché intérieur.

In het volgende decennium zijn er, volgens schattingen van de Commissie, ongekende investeringsvolumen nodig in de Europese vervoers-, informatie, en communicatienetwerken met het oog op de verwezenlijking van de Europa 2020-beleidsdoelstellingen — met name ten aanzien van het klimaat en de overgang naar een hulpbronnenefficiënte, koolstofarme economie — door slimme, gemoderniseerde en goed op elkaar aangesloten vervoers- en energie-infrastructuur te ontwikkelen, en om de voltooiing van de interne markt te bevorderen.


48. note l'importance que revêtent les réseaux transeuropéens de transport pour la mise en oeuvre de l'agenda de Lisbonne; estime que des réseaux transeuropéens de transport hautement performants sont un catalyseur essentiel de la mobilité durable des biens et des personnes et note que la Commission a l'intention de renforcer la coopération transfrontière et le développement de réseaux européens; considère que l'instauration d'un avantage financier pour ces projets prioritaires d'intérêt européen, ou certaines parties d'entre eux, qui seront achevés ...[+++]u cours des trois prochaines années, représenterait une incitation importante pour le développement des RTE;

48. merkt op dat trans-Europese vervoersnetwerken (TEN) belangrijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon; is van mening dat goed presterende TEN een essentiële katalysator zijn voor duurzame mobiliteit van goederen en personen; stelt vast dat de Commissie van plan is de grensoverschrijdende samenwerking en de ontwikkeling van Europese netwerken te versterken; is van mening dat de invoering van een financiële bonus voor deze prioritaire projecten van Europees belang, of voor onderdelen daarvan, die in de komende drie jaar worden afgerond, een belangrijke stimulans voor de ontwikkeling van de TEN zou zijn;


48. note l'importance que revêtent les réseaux transeuropéens de transport pour la mise en oeuvre de l'agenda de Lisbonne; estime que des réseaux transeuropéens de transport hautement performants sont un catalyseur essentiel de la mobilité durable des biens et des personnes et note que la Commission a l'intention de renforcer la coopération transfrontière et le développement de réseaux européens; considère que l'instauration d'un avantage financier pour ces projets prioritaires d'intérêt européen, ou certaines parties d'entre eux, qui seront achevés ...[+++]u cours des trois prochaines années, représenterait une incitation importante pour le développement des RTE;

48. merkt op dat Trans-Europese vervoersnetwerken belangrijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon; is van mening dat goed presterende Trans-Europese vervoersnetwerken een essentiële katalysator zijn voor duurzame mobiliteit van goederen en personen; noteert dat de Commissie van plan is de grensoverschrijdende samenwerking en de ontwikkeling van Europese netwerken te versterken; is van mening dat de invoering van een financiële bonus voor deze prioritaire projecten van Europees belang, of voor onderdelen daarvan, die in de komende drie jaar worden afgerond, een belangrijke stimulans voor de ontwikkeling van de TEN zou zijn;


9. note l'importance que revêtent les réseaux transeuropéens de transport pour la mise en oeuvre de l'agenda de Lisbonne; estime que des réseaux transeuropéens de transport hautement performants sont un catalyseur essentiel de la mobilité durable des biens et des personnes et note que la Commission a l'intention de renforcer la coopération transfrontière et le développement de réseaux européens; considère que l'instauration d'un avantage financier pour ces projets prioritaires d'intérêt européen, ou certaines parties d'entre eux, qui seront achevés ...[+++]u cours des trois prochaines années, représenterait une incitation importante pour le développement des RTE;

9. merkt op dat Trans-Europese vervoersnetwerken belangrijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon; is van mening dat goed presterende Trans-Europese vervoersnetwerken een essentiële katalysator zijn voor duurzame mobiliteit van goederen en personen; noteert dat de Commissie van plan is de grensoverschrijdende samenwerking en de ontwikkeling van Europese netwerken te versterken; is van mening dat een verhoging van de financiële middelen voor deze prioritaire projecten van Europees belang, of voor onderdelen daarvan, die in de komende drie jaar worden afgerond, een belangrijke stimulans voor de ontwikkeling van de TEN zou zijn;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Les ministres ont estimé que l'achèvement du marché unique et le cadre offert par l'UEM en termes de stabilité monétaire, de discipline budgétaire et de croissance seront bénéfiques non seulement aux entreprises des Etats membres mais aussi à celles des pays de l'AELE.

De Ministers meenden dat de voltooiing van de interne markt en het door de EMU geboden kader van monetaire stabiliteit, begrotingsdiscipline en groei niet alleen het bedrijfsleven van de lidstaten maar ook dat van de EVA-landen tot voordeel zullen strekken.


Tirlement: les travaux de cette nouvelle construction ont débuté au 2e trimestre 1994; ils sont estimés à 185 millions de francs et seront achevés au 2e trimestre 1996.

Tienen: in het 2e kwartaal 1994 werd gestart met deze nieuwbouw, geraamd op 185 miljoen frank en voltooid in het 2e kwartaal 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront achevés estime ->

Date index: 2021-12-13
w