Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront ainsi transférées » (Français → Néerlandais) :

Au cours de la présente législature, toutes les mesures qui visent des groupes cibles par l'octroi de réductions de charges ONSS et l'activation des allocations de chômage seront ainsi transférées aux régions.

Zo worden alle doelgroepmaatregelen via het toekennen van RSZ-verminderingen en activeringen van werkloosheidsuitkeringen tijdens deze legislatuur overgeheveld naar de gewesten.


Au cours de la présente législature, toutes les mesures qui visent des groupes cibles par l'octroi de réductions de charges ONSS et l'activation des allocations de chômage seront ainsi transférées aux régions.

Zo worden alle doelgroepmaatregelen via het toekennen van RSZ-verminderingen en activeringen van werkloosheidsuitkeringen tijdens deze legislatuur overgeheveld naar de gewesten.


En particulier, le choix du ou des organismes qui seront chargés d'analyser les données et de communiquer les résultats de ces analyses aux autorités compétentes influencera notablement l'efficacité globale du système, ainsi que le volume des données qui seront transférées.

Vooral de keuze van de organisatie(s) die wordt of worden belast met de analyse van de gegevens en het verstrekken van de resultaten daarvan aan de bevoegde autoriteiten zal van groot belang zijn voor de algemene doeltreffendheid van het systeem en voor de hoeveelheid gegevens die zal worden doorgegeven.


Art. 2. Est transférée, à titre gratuit, la propriété de l'assiette de cette place, telle qu'elle figure sur le plan ci-annexé, de son dessus ainsi que de son dessous, à l'exception du réseau d'égouttage ainsi que des câbles et canalisations de toute sorte qui y sont ou qui y seront hébergés et qui restent la propriété des personnes morales de droit public ou privé qui les y ont installés et qui en assurent la gestion dans le resp ...[+++]

Art. 2. Wordt kosteloos overgedragen, de eigendom van het weggebied van dit plein, zoals afgebeeld op het hierbij gevoegde plan, van de bovenkant alsmede van de onderkant, maar met uitzondering van het rioolnet en van de kabels en leidingen van alle aard die er liggen of zullen gelegd worden en die eigendom blijven van de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen die ze daar gelegd hebben en die ze beheren met inachtneming van de bestaande reglementaire en wetsbepalingen.


Cet article sert également à protéger les États membres d'où viennent les données et crée ainsi la confiance nécessaire pour un échange de données à l'intérieur de l'Union: les données transmises ne seront pas transférées selon le bon vouloir de l'État qui les a reçues.

Deze bepaling dient ter bescherming van de lidstaat waaruit de gegevens afkomstig zijn, en zorgt daarmee voor het vertrouwen dat overgedragen gegevens niet naar believen van de ontvangende staat verder worden verwerkt. Een dergelijke vertrouwen is onmisbaar voor de gegevensuitwisseling binnen de Unie.


Ainsi, les sept catégories de réductions d'impôt transférées visées à l'article 5/5, § 4, alinéa 1, de la loi spéciale de financement (réductions d'impôt pour les dépenses en vue d'acquérir ou de conserver une habitation, pour les dépenses payées pour des chèques-ALE et des titres-services, etc.) seront estimées séparément.

Zo zullen de zeven categorieën van overgehevelde belastingverminderingen die zijn vermeld in artikel 5/5, § 4, eerste lid, van de bijzondere financieringswet (belastingverminderingen voor het verwerven of behouden van de eigen woning, voor uitgaven betaald voor PWA-cheques en dienstencheques, enz...) afzonderlijk worden geraamd.


«Certaines parties de la coopération au développement seront transférées dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés et régions». mais, comme l'a observé la section de législation du Conseil d'État, chambres réunies, dans son avis 35.915/VR, donné le 23 octobre 2003, il résulte de l'alinéa 2 de la disposition précitée, ainsi que des travaux préparatoires de cette disposition, que celle-ci contient seulement une déclaration de principe, de sorte que l'autorité fédérale, à défaut d'une loi s ...[+++]

«Onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking worden vanaf 1 januari 2004 overgeheveld in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden », maar zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State, verenigde kamers, heeft opgemerkt in zijn advies 35.915A/R, dat op 23 oktober 2003 is verstrekt, volgt uit het tweede lid van de voornoemde bepaling, alsmede uit de parlementaire voorbereiding ervan dat ze slechts een beginselverklaring inhoudt zodat de federale overheid, bij gebrek aan een bijzondere wet die de bevoegdheidsoverdracht nader concretiseert, haar huidige bevoegdheid terzake ook na 1 januari 2004 behoudt (1) ,


« Certaines parties de la coopération au développement seront transférées dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés et régions » mais, comme l'a observé la section de législation du Conseil d'État, chambres réunies, dans son avis 35.915/VR, donné le 23 octobre 2003, il résulte de l'alinéa 2 de la disposition précitée, ainsi que des travaux préparatoires de cette disposition, que celle-ci contient seulement une déclaration de principe, de sorte que l'autorité fédérale, à défaut d'une loi ...[+++]

« Onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking worden vanaf 1 januari 2004 overgeheveld in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden », maar zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State, verenigde kamers, heeft opgemerkt in zijn advies 35.915/VR, dat op 23 oktober 2003 is verstrekt, volgt uit het tweede lid van de voornoemde bepaling, alsmede uit de parlementaire voorbereiding ervan dat ze slechts een beginselverklaring inhoudt zodat de federale overheid, bij gebrek aan een bijzondere wet die de bevoegdheidsoverdracht nader concretiseert, haar huidige bevoegdheid terzake ook na 1 januari 2004 behoudt (1) ...[+++]


Ainsi, compte tenu des règles répartitrices des compétences entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions, ces dernières ne seront en aucun cas contraintes de (continuer à) faire appel à la personne morale transférée pour exercer ces activités.

Zo zullen de gewesten, vanuit de bevoegdheidsverdelende regels tussen de federale overheid en de gemeenschappen en gewesten, geenszins verplicht zijn om een beroep te (blijven) doen op de overgedragen rechtspersoon om deze activiteiten uit te oefenen.


3. demande à la Commission de préciser le plus rapidement possible le montant des crédits de modulation retenu sur les aides directes; demande en outre qu'il soit précisé quelle partie de ces montants sera transférée dans le deuxième pilier de la PAC pour financer des programmes de développement rural; souligne la nécessité de préciser pendant combien de temps ces montants seront disponibles dans le deuxième pilier ainsi que la façon de les ...[+++]

3. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk te verduidelijken welke modulatiebedragen zullen worden ingehouden op de directe steun; verzoekt haar tevens te verduidelijken welk deel van deze bedragen zal worden overgeheveld naar de tweede pijler van het GLB om programma's voor plattelandsontwikkeling te financieren; wijst erop dat tevens moet worden verduidelijkt op welk tijdstip deze bedragen beschikbaar zullen zijn in de tweede pijler en op welke wijze deze zullen worden aangewend, rekening houdend met het feit dat de programmering van de uitgaven voor de eerste pijler van het GLB jaarlijks gebeurt, terwijl deze voor de tweede pijler een meerjarenprogram ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront ainsi transférées ->

Date index: 2022-06-21
w