Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront alors rendus » (Français → Néerlandais) :

Mme Khattabi pense que la priorité du gouvernement, lorsqu'on aborde la question de la formation des magistrats, est d'ordre organisationnel alors que la priorité de plusieurs commissaires est la qualité des jugements qui seront rendus.

Mevrouw Khattabi denkt dat de prioriteit van de regering, wat de opleiding van de magistraten betreft, organisatorisch is, terwijl de prioriteit van een aantal commissieleden de kwaliteit van de vonnissen is.


Alors que le texte présenté à la section de législation de ce Haut Collège prévoyait que seuls les arrêts rendus entre le 1 janvier 1992 et la date d'entrée en vigueur de l'arrêté en projet seraient publiés, sous réserve de dépersonnalisation, sur décision du premier président, le texte soumis à la signature de Votre Majesté dispose que le premier président détermine, pour les arrêts rendus avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté en projet, ceux qui seront publiés tant sur le ...[+++]

De tekst die voorgesteld is aan de afdeling wetgeving van dit Hoog College bepaalde dat alleen de arresten die gewezen zijn tussen 1 januari 1992 en de datum van inwerkingtreding van het ontworpen besluit, onder voorbehoud van depersonalisatie, gepubliceerd zouden worden op beslissing van de eerste voorzitter. De tekst die ter ondertekening voorgelegd is aan Uwe Majesteit bepaalt daarentegen dat de eerste voorzitter, voor de arresten die gewezen zijn voor de datum van inwerkingtreding van het ontworpen besluit, bepaalt welke arresten zowel op het voor het publiek toegankelijke informatienetwerk als op de magnetische drager, bedoeld in ar ...[+++]


A cet égard, je souhaiterais encore faire remarquer qu'il ne s'agit pas, dans ce cas-ci, de la suppression l'article X du Code pénal, mais bien du Titre X du Livre II de ce même Code. 2. Voir question 1: une enquête sera menée dans une phase ultérieure et les résultats seront alors rendus publics.

Daarbij wens ik nog op te merken dat het hier niet gaat om de afschaffing van artikel X van het Strafwetboek doch wel van titel X van boek II van datzelfde wetboek. 2. Zie vraag 1: een onderzoek zal in een later stadium gevoerd worden en de resultaten zullen alsdan bekend gemaakt worden.




D'autres ont cherché : jugements qui seront     d'ordre organisationnel     qui seront rendus     ceux qui seront     alors     arrêts rendus     résultats seront alors rendus     seront alors rendus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront alors rendus ->

Date index: 2022-12-20
w