Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront applicables lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA

Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de post-EGKS-regelingen


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Irlande, lorsque l'utilisation s'intensifie au point de constituer un changement matériel d'utilisation, un permis sera exigé et les dispositions en matière de seuils d'obligation liés au point 13 de l'annexe II seront applicables.

In Ierland is een planningsvergunning vereist en gelden de imperatieve drempels met betrekking tot punt 13 van bijlage II indien het gebruik zodanig wordt geïntensiveerd dat er sprake is van een wezenlijk ander gebruik.


« Par dérogation aux alinéas 1 et 2, le Roi peut déterminer des modalits particulières de publicité en matière d’horaire de travail qui seront applicables lorsque les données relatives à l’horaire de travail renseignées dans la déclaration visée à l’article 139 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 ne correspondent plus à l’horaire réel des travailleurs salariés détachés».

« In afwijking op het eerste en tweede lid, kan de Koning bepalen dat specifieke modaliteiten inzake de publiciteit met betrekking tot het werkrooster zullen van toepassing zijn indien de gegevens met betrekking tot het werkrooster, zoals aangegeven in de melding geviseerd bij artikel 139 van de programmawet (I) van 27 december 2006, niet meer overstemmen met het echte werkrooster van de gedetacheerde werknemers».


Qu'afin de lever tout doute sur l'interprétation et la portée de cette disposition, le présent arrêté précise au nouvel alinéa 5 de cette prescription 18 qu'il s'applique « en dérogation à l'alinéa précédent »; que les demandes de permis qui seront introduites sur la base de cet alinéa dans l'attente de l'adoption du PPAS ne pourront par ailleurs porter que sur des actes et travaux conformes au programme de la ZIR, qui impose expressément de prévoir dans la zone « les réservations pour les transports en commun, en ce compris la réalisation d'une infrastructure de dépôt »; que ces demandes seront en outre, ...[+++]

Dat om iedere twijfel weg te nemen over de interpretatie en de strekking van deze bepaling, dit besluit in het nieuwe vijfde lid van voorschrift 18 vaststelt dat het van toepassing is bij afwijking van het voorgaande lid; dat de vergunningsaanvragen die op grond van dat lid worden ingediend in afwachting van de goedkeuring van het BBP bovendien enkel betrekking mogen hebben op de handelingen en werken die beantwoorden aan het programma van het GGB, dat er uitdrukkelijk toe verplicht binnen het gebied te voorzien in reserveringen voor het openbaar vervoer, met inbegrip van de verwezenlijking van een stelplaats; dat deze aanvragen wannee ...[+++]


Cette procédure sera applicable lorsque les faits seront faciles à mettre en évidence, lorsqu'il y aura un flagrant délit moyennant le respect d'un seuil déterminé pour ce qui est des peines (des peines de 1 à 10 ans en cas d'application de la loi relative aux circonstances atténuantes).

Deze procedure kan worden toegepast indien het gaat om eenvoudig bewijsbare feiten, bij betrapping op heterdaad en mits een bepaalde strafdrempel (straffen van 1 tot 10 jaar bij toepassing van de wet op de verzachtende omstandigheden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette procédure sera applicable lorsque les faits seront faciles à mettre en évidence, lorsqu'il y aura un flagrant délit moyennant le respect d'un seuil déterminé pour ce qui est des peines (des peines de 1 à 10 ans en cas d'application de la loi relative aux circonstances atténuantes).

Deze procedure kan worden toegepast indien het gaat om eenvoudig bewijsbare feiten, bij betrapping op heterdaad en mits een bepaalde strafdrempel (straffen van 1 tot 10 jaar bij toepassing van de wet op de verzachtende omstandigheden).


26. L'article 12 prévoit que lorsque la prise d'otages a lieu dans le contexte d'un conflit armé, ce seront ces instruments qui seront applicables, à l'exclusion de la Convention internationale contre la prise d'otages, pour autant toutefois que ces instruments imposent, dans le cas concret, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages.

26. In artikel 12 is gesteld dat wanneer de gijzeling plaatsvindt in de context van een gewapend conflict, voornoemde instrumenten van toepassing zullen zijn, met uitzondering van het Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars, voor zover die instrumenten in dat concrete geval de verplichting opleggen om de dader van de gijzeling te vervolgen of uit te leveren.


26. L'article 12 prévoit que lorsque la prise d'otages a lieu dans le contexte d'un conflit armé, ce seront ces instruments qui seront applicables, à l'exclusion de la Convention internationale contre la prise d'otages, pour autant toutefois que ces instruments imposent, dans le cas concret, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages.

26. In artikel 12 is gesteld dat wanneer de gijzeling plaatsvindt in de context van een gewapend conflict, voornoemde instrumenten van toepassing zullen zijn, met uitzondering van het Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars, voor zover die instrumenten in dat concrete geval de verplichting opleggen om de dader van de gijzeling te vervolgen of uit te leveren.


Lorsqu'il y a lieu, les juridictions nationales doivent être associées pour que soient préservés les intérêts des parties prenantes; le débiteur bénéficiera d'un «répit», limité à quatre mois, dans l'application de la mesure d'exécution, de manière à faciliter les négociations et à permettre la réussite de la restructuration; des créanciers et des actionnaires minoritaires dissidents ne seront pas en mesure de bloquer un plan de restructuration, mais leurs intérêts légit ...[+++]

Waar nodig moeten daarbij nationale rechterlijke instanties worden betrokken ter bescherming van de belangen van de stakeholders. de schuldenaar zal kunnen gebruikmaken van een in de tijd beperkte "ademruimte" van maximaal vier maanden tegen uitvoeringsmaatregelen, ter vergemakkelijking van de onderhandelingen en een geslaagde herstructurering. een minderheid van schuldeisers en aandeelhouders met een afwijkend standpunt zal de herstructureringsplannen niet kunnen blokkeren, maar hun rechtmatige belangen zullen wel worden gevrijwaard. nieuwe financiering zal specifiek worden beschermd waardoor de kansen op een geslaagde herstructurering ...[+++]


Lorsque les niveaux de qualité semblent insuffisants, ou lorsqu’il apparaît nécessaire de vérifier la validité des essais effectués en application du point 4.4.2.2., l’inspecteur sélectionne des échantillons qui seront envoyés au service technique ayant procédé aux essais de réception.

Als de kwaliteit niet bevredigend lijkt of als het nodig lijkt de geldigheid van de overeenkomstig punt 4.4.2.2 uitgevoerde tests te controleren, verzamelt de inspecteur monsters die worden toegezonden aan de technische dienst die de goedkeuringstests heeft uitgevoerd.


Les cadres 1 et 2 seront utilisés ensemble lorsque cela est possible, mais, lorsque l'espace est compté pour les produits de petite taille, le cadre 2 peut être supprimé sur certaines applications, pour autant que le label complet soit utilisé sur d'autres applications relatives au même produit.

Kader 1 en 2 worden tezamen gebruikt wanneer dat mogelijk is, maar wanneer voor kleine goederen de ruimte een grote rol speelt, mag kader 2 voor sommige toepassingen worden weggelaten, mits de volledige keur gebruikt wordt in andere toepassingen met betrekking tot hetzelfde product.




Anderen hebben gezocht naar : seront applicables lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront applicables lorsque ->

Date index: 2022-04-02
w