Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront aussi informées " (Frans → Nederlands) :

Pour ne pas contrecarrer éventuellement les trajectoires d'aide existantes, les autorités judiciaires seront aussi informées.

Om eventueel bestaande hulpverleningstrajecten niet te doorkruisen worden de gerechtelijke autoriteiten ook op de hoogte gebracht


Pour ne pas contrecarrer éventuellement les trajectoires d'aide existantes, les autorités judiciaires seront aussi informées.

Om eventueel bestaande hulpverleningstrajecten niet te doorkruisen worden de gerechtelijke autoriteiten ook op de hoogte gebracht


Elles seront également informées de l'impact sur leur pension de certaines de leurs décisions relatives à leur carrière et, inversement, elles pourront aussi planifier leur carrière afin d'atteindre un niveau de pension donné.

Zij zullen ook worden geïnformeerd over de impact op hun pensioen van sommige loopbaanbeslissingen die zij nemen en, andersom, zullen ze ook hun loopbaan kunnen plannen om een bepaald pensioenniveau te bereiken.


Elles seront également informées de l'impact sur leur pension de certaines de leurs décisions relatives à leur carrière et, inversement, elles pourront aussi planifier leur carrière afin d'atteindre un niveau de pension donné.

Zij zullen ook worden geïnformeerd over de impact op hun pensioen van sommige loopbaanbeslissingen die zij nemen en, andersom, zullen ze ook hun loopbaan kunnen plannen om een bepaald pensioenniveau te bereiken.


Annemie Turtelboom : "Les modifications proposées visent un équilibre entre l'intérêt légitime pour les victimes d'être informées de manière plus détaillée sur les modalités d'exécution de la peine et l'intérêt tout aussi légitime de ne pas violer les droits des condamnés " "Grâce au projet de loi, les victimes seront plus activement impliquées dans la procédure d'exécution de la peine et les droits des condamnés seront garantis».

"Met de voorgestelde wijzigingen wordt een evenwicht gezocht tussen het legitiem belang van de slachtoffers om uitvoeriger op de hoogte te worden gebracht van de procedures inzake de strafuitvoeringsmodaliteiten en het even legitiem belang de rechten van de veroordeelden niet te schenden", aldus Annemie Turtelboom". Dankzij het wetsontwerp worden de slachtoffers actiever betrokken bij de procedure van de strafuitvoering en garanderen we de rechten van de veroordeelden".


Annemie Turtelboom : "Les modifications proposées visent un équilibre entre l'intérêt légitime pour les victimes d'être informées de manière plus détaillée sur les modalités d'exécution de la peine et l'intérêt tout aussi légitime de ne pas violer les droits des condamnés " "Grâce au projet de loi, les victimes seront plus activement impliquées dans la procédure d'exécution de la peine et les droits des condamnés seront garantis".

“Met de voorgestelde wijzigingen wordt een evenwicht gezocht tussen het legitiem belang van de slachtoffers om uitvoeriger op de hoogte te worden gebracht van de procedures inzake de strafuitvoeringsmodaliteiten en het even legitiem belang de rechten van de veroordeelden niet te schenden”, aldus Annemie Turtelboom. “Dankzij het wetsontwerp worden de slachtoffers actiever betrokken bij de procedure van de strafuitvoering en garanderen we de rechten van de veroordeelden.


Elle estime important que les personnes concernées soient informées aussi exactement et aussi complètement que possible sur le contenu de la recherche scientifique et le sort réservé aux gamètes et aux embroyons qui seront cédés.

Zij meent dat het van belang is dat de betrokken personen zo juist en zo volledig mogelijk worden geïnformeerd over de inhoud van het wetenschappelijk onderzoek en over het lot van de gameten of embryo's die worden afgestaan.


La commission IMCO est informée des pressions effectuées sur les centres Solvit; aussi convient-il de s'assurer beaucoup plus fermement que les États membres financeront les points de contact produit et que l'objectivité sera la règle, par exemple qu'ils seront indépendants de tout organisme impliqué dans le processus d'obtention du marquage CE (amendements 10, 11 et 22).

De IMCO-commissie was al op de hoogte van de druk die is uitgeoefend op SOLVIT-centra. Hieruit blijkt dat ondubbelzinnig moet worden vastgelegd dat de lidstaten de productcontactpunten financieren en dat deze contactpunten onpartijdig moeten zijn. Dat houdt onder meer in dat de productcontactpunten onafhankelijk moeten zijn van alle relevante instanties die betrokken zijn bij de procedure voor het verkrijgen van een CE-markering (amendementen 10, 11 en 22).


4. La procédure de financement sera aussi brève que possible et les organisations seront informées du résultat dans les meilleurs délais.

4. De steunprocedure is zo kort mogelijk en de organisaties worden zo snel mogelijk in kennis gesteld van het resultaat.


Ces personnes devraient ainsi être informées de ce que les données les concernant seront anonymisées et aussi du délai de conservation des données prévu par l'article 3 du présent projet, le Conseil d'Etat faisant remarquer que « (la) publication au Moniteur belge de l'arrêté de désignation (..) ne constituera pas, en effet, par elle-même, une mesure de publicité suffisante au regard des personnes interrogées »(ibid).

Zij zouden ook in kennis moeten worden gesteld van het feit dat de op hen betrekking hebbende gegevens worden geanonimiseerd, en van de in artikel 3 van dit ontwerp bepaalde termijn tijdens welke de gegevens worden bewaard. Ter zake formuleert de Raad van State evenwel de volgende opmerking « (de) bekendmaking in het Belgisch Stgsbesluit (..) zal immers op zich geen voldoende maatregel van bekendmaking vormen ten aanzien van de ondervraagde personen » (ibid).


w