Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront aussi toutes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réquisitions du procureur général doivent être signées par lui; celles faites dans le cours des débats seront retenues par le greffier sur son procès-verbal, et elles seront aussi signées par le procureur général; toutes les décisions auxquelles auront donné lieu ces réquisitions seront signées par le juge qui aura présidé et par le greffier.

De vorderingen van de procureur-generaal worden door hem getekend; die welke gedaan worden in de loop van de debatten, worden door de griffier in zijn proces-verbaal opgenomen en eveneens door de procureur-generaal getekend; alle beslissingen waartoe die vorderingen aanleiding hebben gegeven, worden getekend door de rechter die heeft voorgezeten en door de griffier.


« Art — Les réquisitions du procureur général doivent être de lui signées; celles faites dans le cours d'un débat seront retenues par le greffier sur son procès-verbal, et elles seront aussi signées par le procureur général; toutes les décisions auxquelles auront donné lieu ces réquisitions seront signées par le juge qui aura présidé et par le greffier».

« Art— De vorderingen van de procureur-generaal moeten door hem getekend worden; die welke gedaan worden in de loop van de debatten, worden door de griffier in zijn proces-verbaal opgenomen en eveneens door de procureur-generaal getekend; alle beslissingen waartoe die vorderingen aanleiding hebben gegeven, worden getekend door de rechter die heeft voorgezeten en door de griffier».


Les réquisitions du procureur général doivent être de lui signées; celles faites dans le cours d'un débat seront retenues par le greffier sur son procès-verbal, et elles seront aussi signées par le procureur général; toutes les décisions auxquelles auront donné lieu ces réquisitions seront signées par le juge qui aura présidé et par le greffier.

De vorderingen van de procureur-generaal moeten door hem getekend worden; die welke gedaan worden in de loop van de debatten, worden door de griffier in zijn proces-verbaal opgenomen en eveneens door de procureur-generaal getekend; alle beslissingen waartoe die vorderingen aanleiding hebben gegeven, worden getekend door de rechter die heeft voorgezeten en door de griffier.


Les réquisitions du procureur général doivent être de lui signées; celles faites dans le cours d'un débat seront retenues par le greffier sur son procès-verbal, et elles seront aussi signées par le procureur général; toutes les décisions auxquelles auront donné lieu ces réquisitions seront signées par le juge qui aura présidé et par le greffier.

De vorderingen van de procureur-generaal moeten door hem getekend worden; die welke gedaan worden in de loop van de debatten, worden door de griffier in zijn proces-verbaal opgenomen en eveneens door de procureur-generaal getekend; alle beslissingen waartoe die vorderingen aanleiding hebben gegeven, worden getekend door de rechter die heeft voorgezeten en door de griffier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réquisitions du procureur général doivent être de lui signées; celles faites dans le cours d'un débat seront retenues par le greffier sur son procès-verbal, et elles seront aussi signées par le procureur général; toutes les décisions auxquelles auront donné lieu ces réquisitions seront signées par le juge qui aura présidé et par le greffier.

De vorderingen van de procureur-generaal moeten door hem getekend worden; die welke gedaan worden in de loop van de debatten, worden door de griffier in zijn proces-verbaal opgenomen en eveneens door de procureur-generaal getekend; alle beslissingen waartoe die vorderingen aanleiding hebben gegeven, worden getekend door de rechter die heeft voorgezeten en door de griffier.


Vous disposez d'une aisance relationnelle, aussi bien dans le monde politique qu'avec le monde des affaires. Vous remplissez toutes les conditions suivantes : o Etre titulaire d'un diplôme universitaire de type long. o Disposer du certificat de bilinguisme délivré par le Selor (les candidats retenus n'ayant pas encore le certificat de bilinguisme seront invités pour passer les tests nécessaires auprès du Selor dans la semaine du 1 ...[+++]

U moet aan alle volgende voorwaarden voldoen : o In het bezit zijn van een universitair diploma van het lange type. o In het bezit zijn van het Selor certificaat van tweetaligheid (de interessante kandidaten die nog niet in het bezit zijn van het certificaat van tweetaligheid zullen uitgenodigd worden om in de week van 19 september de nodige testen bij Selor af te leggen). o Minstens 10 jaar anciënniteit hebben op niveau A of een gelijkwaardig niveau binnen de publieke sector of minstens 10 jaar ervaring hebben in een leidinggevende functie die gelijkwaardig is aan deze van de vacante functie.


La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie ...[+++]

De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het ...[+++]


Il en résulte que les "émetteurs Alternext" seront eux aussi soumis, à partir du 3 juillet 2016, à l'obligation de rendre publique toute information privilégiée sur la base du règlement 596/2014.

Ook de "Alternext-emittenten" zullen vanaf 3 juli 2016 dus zijn onderworpen aan de verplichting tot openbaarmaking van voorkennis op basis van Verordening 596/2014.


La culture est partage et, donc, c'est dans l'ouverture que nous voulons créer cette bibliothèque et c'est l'interopérabilité qui sera très importante, et ce ne seront pas seulement les livres, mais ce seront aussi toutes les autres formes de culture: films, musique, contenus des musées.

Cultuur betekent delen. Het is dus in openheid dat wij deze bibliotheek willen oprichten. Interoperabiliteit zal zeer belangrijk zijn. Het zal niet alleen gaan om boeken, maar ook om andere cultuurvormen zoals films, muziek en de inhoud van musea.


La libéralisation du secteur profitera à tout le monde si elle est bien organisée et, si l’on garantit que les services fournis seront disponibles à tout le monde, le courrier sera distribué régulièrement aussi dans les Alpes, et pas seulement dans les régions industrialisées, si l’on garantit que les travailleurs disposeront de conditions de travail bonnes et sûres et que les services universels seront aussi financés dans ces régi ...[+++]

De liberalisering van deze sector heeft voor iedereen iets wanneer we het goed organiseren, wanneer we dus garanderen dat iedereen van de nodige diensten kan profiteren, dat brieven ook op de hei regelmatig worden bezorgd, en niet alleen in de agglomeratie, wanneer we garanderen dat de werknemers goede en veilige arbeidsomstandigheden hebben, en de universele dienstverlening overal wordt gegarandeerd, ook in de sectoren die niet bijzonder lucratief zijn.




Anderen hebben gezocht naar : anglaise française     seront aussi toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront aussi toutes ->

Date index: 2024-10-25
w