Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront ceux élaborés » (Français → Néerlandais) :

(1) Les termes « agréés en la matière » impliquent que les principes de base et les normes minimales seront ceux élaborés par l'UEO; c'est, d'ailleurs, l'interprétation qui s'impose à la lumière de l'exposé des motifs de la loi en projet et des explications précitées du fonctionnaire délégué.

(1) De woorden « overeengekomen .terzake » houden in dat de grondbeginselen en de minimumnormen door de WEU zullen worden opgesteld; die interpretatie is immers de enig mogelijke in het licht van de memorie van toelichting van de ontworpen wet en van de voormelde uitleg van de gemachtigde ambtenaar.


Les arrêtés d'exécution relatifs au régime des travailleurs indépendants seront rédigés après l'élaboration de ceux du régime général.

De uitvoeringsbesluiten voor de zelfstandigenregeling zullen worden opgesteld nadat de uitrol voor de algemene regeling is voltooid.


Ceux‑ci seront élaborés parallèlement aux programmes budgétaires, mais ils seront ensuite examinés au sein des organes compétents institués par les accords de stabilisation et d'association, essentiellement dans les domaines de l'industrie, de la concurrence, du marché intérieur, de la recherche, de l'éducation, des transports, de l'énergie et de l'environnement.

Deze programma’s worden in parallel met de budgettaire programma’s opgezet, maar getoetst in de context van de betrokken instanties van de stabilisatie- en associatieovereenkomst op het gebied van onder meer industrie, concurrentie, interne markt, onderzoek, onderwijs, vervoer, energie en milieu.


Ceux‑ci seront élaborés parallèlement aux programmes budgétaires, mais ils seront ensuite examinés au sein des organes compétents institués par les accords de stabilisation et d'association, essentiellement dans les domaines de l'industrie, de la concurrence, du marché intérieur, de la recherche, de l'éducation, des transports, de l'énergie et de l'environnement.

Deze programma’s worden in parallel met de budgettaire programma’s opgezet, maar getoetst in de context van de betrokken instanties van de stabilisatie- en associatieovereenkomst op het gebied van onder meer industrie, concurrentie, interne markt, onderzoek, onderwijs, vervoer, energie en milieu.


La gouvernance des corridors sera assurée, pour chacun de ceux-ci, par les coordinateurs européens compétents, qui seront chargés d'apporter un soutien aux États membres et d'élaborer un plan de travail unique, au lieu des dispositions de planification et de gestion plus complexes proposées par la Commission.

Het beheer van de corridors zal voor elke corridor worden waargenomen door Europese coördinatoren, die verantwoordelijk zijn voor het verlenen van bijstand aan de lidstaten en het opstellen van slechts één werkplan, zulks ter vervanging van de door de Commissie voorgestelde complexere bepalingen inzake planning en beheer.


Ceux-ci seront évalués par rapport à une série d'indicateurs, dont certains seront fondés sur les normes existantes dans les différents domaines, d'autres élaborés durant la préparation du rapport.

Deze zullen worden beoordeeld aan de hand van een aantal indicatoren die gebaseerd zijn op de reeds bestaande normen op de respectieve gebieden en op normen die tijdens de opstelling van het verslag worden ontwikkeld.


De nouveaux plans seront élaborés et ceux existants seront mis en œuvre et réexaminés.

Nieuwe plannen zullen worden uitgewerkt en bestaande plannen ten uitvoer gelegd en herzien.


 étant donné que les programmes d'extraction des données 2000 se basent sur ceux des éditions précédentes, il a été convenu avec les organismes assureurs de corriger prioritairement ces derniers avant d'élaborer les fichiers relatifs à l'année 2000; ceux-ci seront donc déjà transmis avec un léger retard difficile à estimer à ce jour.

 aangezien de programma's voor het verkrijgen van de gegevens 2000 gebaseerd zijn op die van de vorige edities, is overeengekomen met de verzekeringsinstellingen om bij voorrang de vorige edities te corrigeren alvorens de bestanden voor 2000 op te maken; die bestanden zullen dus al met een lichte vertraging worden bezorgd, die vandaag moeilijk kan worden geschat.


21. DEMANDE à la Commission, y compris à EUROSTAT, ainsi qu'à l'AEE en collaboration avec les États membres, d'affiner encore et de développer les indicateurs figurant à l'annexe II ainsi que ceux qui seront définis à l'avenir, et d'améliorer leurs bases de données et leurs séries chronologiques aux fins de l'élaboration des futurs rapports de synthèse; DEMANDE par conséquent à ces institutions de présenter avant le Conseil "Environnement" de mars 2002, pour ce qui est des priorités identifiées conformément au po ...[+++]

21. VERZOEKT de Commissie, met inbegrip van EUROSTAT, alsmede het Europees Milieuagentschap, in samenwerking met de lidstaten, die indicatoren en later toegevoegde indicatoren verder bij te werken en te ontwikkelen en hun gegevensbasis en tijdreeksen te verbeteren met het oog op latere syntheseverslagen; VERZOEKT deze instellingen derhalve om tijdig vóór de Raad (Milieu) in maart 2002, met betrekking tot de overeenkomstig punt 20 bepaalde prioriteiten een analyse te presenteren van de bestaande methoden en de beschikbaarheid van de gegevens die nodig zijn voor de berekening van de indicatoren in bijlage II alsmede een voorstel voor een ...[+++]


Ceux-ci seront élaborés par le secrétariat conjoint, en coopération étroite avec les états membres, notamment au sein du Groupe de haut niveau sur la politique de l'espace, et en consultation avec les parties intéressées des secteurs privé et public.

Een en ander zal worden uitgestippeld door het gezamenlijk secretariaat in nauwe samenwerking met de lidstaten, inzonderheid in de Groep ruimtevaartbeleid op hoog niveau, en in overleg met de particuliere en publieke belanghebbenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront ceux élaborés ->

Date index: 2024-06-23
w