Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront considérablement renforcées " (Frans → Nederlands) :

La promotion du développement durable orientera également les actions couvertes par le budget de l'UE en dehors de l'Union, lesquelles seront considérablement renforcées en ce qui concerne les pays voisins.

Het bevorderen van duurzame ontwikkeling zal ook het uitgangspunt vormen van uit de EU-begroting gefinancierde externe maatregelen, die trouwens significant worden versterkt waar het gaat om de buurlanden.


La semaine européenne de la science sera considérablement renforcée par l'association d'événements nationaux, tandis qu'à l'inverse, les semaines nationales seront renforcées par l'organisation d'événements d'envergure européenne.

De Europese wetenschapsweek zal aanzienlijk worden uitgebreid door de associatie met nationale evenementen, terwijl omgekeerd ook de nationale weken worden verrijkt door de organisatie van evenementen met een Europese dimensie.


Grâce à cette action conjointe, l'employabilité et la « résistance » du groupe-cible du nouveau plan et, par conséquent, leur position sur le marché de travail seront considérablement renforcées.

Door deze gezamenlijke actie zal de inzetbaarheid en « weerbaarheid » van de doelgroep van het nieuw plan aanzienlijk verhoogd worden, met een versterkte positie op de arbeidsmarkt als gevolg.


Grâce à cette action conjointe, l'employabilité et la « résistance » du groupe-cible du nouveau plan et, par conséquent, leur position sur le marché de travail seront considérablement renforcées.

Door deze gezamenlijke actie zal de inzetbaarheid en « weerbaarheid » van de doelgroep van het nieuw plan aanzienlijk verhoogd worden, met een versterkte positie op de arbeidsmarkt als gevolg.


Avec la mise en place du service européen d’action extérieure, tant la cohérence que la visibilité de l’action extérieure de l’Union seront considérablement renforcées.

Een jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon wordt een van de belangrijkste nieuwe elementen van dit Verdrag hiermee verwezenlijkt. Zowel de samenhang als de zichtbaarheid van het externe optreden van de Unie wordt met de invoering van de Europese Dienst voor extern optreden aanzienlijk versterkt.


Sous cette première partie, la dimension démocratique et parlementaire de l'accord a été considérablement consolidée: les parlements ACP deviennent acteurs de coopération (articles 6 et 10), l'approche participative, comme l'une des principale caractéristique de l'Accord de Cotonou a été encore renforcée grâce à la mention explicite que les parlements nationaux seront consultés dans le cadre de la préparation des documents de strat ...[+++]

In dit eerste deel werd de democratische en parlementaire dimensie van de overeenkomst sterker verankerd : de ACS-parlementen worden samenwerkingsactoren (artikelen 6 en 10), de participatieve benadering, een van de belangrijke kenmerken van de Overeenkomst van Cotonou, werd verder versterkt dankzij een expliciete vermelding van de nationale parlementen die op het nationale en regionale niveau worden geraadpleegd in het kader van de voorbereiding van de strategiedocumenten, en dankzij het evaluatieproces (artikelen 2 en 5 van bijlage IV).


Dans notre séminaire d'enseignement et d'apprentissage européens, qui est basé sur le principe de subsidiarité, les dimensions de l'emploi et de la politique professionnelle seront considérablement renforcées au niveau de l'éducation et de la formation.

In onze Europese “teaching and learning workshops”, die gebaseerd zijn op het subsidiariteitsbeginsel, zullen de dimensies van het werkgelegenheids- en opleidingsbeleid aanzienlijk sterker in onderwijs en opleiding tot uiting komen.


Dans notre séminaire d'enseignement et d'apprentissage européens, qui est basé sur le principe de subsidiarité, les dimensions de l'emploi et de la politique professionnelle seront considérablement renforcées au niveau de l'éducation et de la formation.

In onze Europese “teaching and learning workshops ”, die gebaseerd zijn op het subsidiariteitsbeginsel, zullen de dimensies van het werkgelegenheids- en opleidingsbeleid aanzienlijk sterker in onderwijs en opleiding tot uiting komen.


Si nous pouvions avancer sur ces deux points, je pense que la responsabilité et la légitimité de la position de négociation adoptée par l'Union européenne au cours du cycle du millénaire seront considérablement renforcées.

Vooruitgang op deze twee punten zal de aansprakelijkheid en legitimiteit van de Europese onderhandelaars bij de Millenniumronde vergroten en onze onderhandelingspositie daarmee aanzienlijk verstevigen.


Surtout, les actions de stimulation de la diffusion et de l'exploitation des résultats seront considérablement renforcées (...) L'objectif ultime est d'arriver à mobiliser dans des stratégies communes l'ensemble du potentiel scientifique et industriel des pays européens.

Met name de maatregelen om de verspreiding en benutting van de resultaten te stimuleren, zullen sterk worden uitgebreid (...) Het uiteindelijke doel is de mobilisatie van het totale wetenschappelijke en industriële potentieel van de Europese landen in gezamenlijke strategieën.


w