Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront d'office inscrits " (Frans → Nederlands) :

Les montants nécessaires pour supporter le 13ème mois seront inscrits d'office au budget de la zone de police conformément à l'article 72 LPI.

De nodige bedragen voor de 13de maand zullen ambtshalve ingeschreven worden in het budget van de politiezone overeenkomstig artikel 72 WGP.


Il ne pourra toutefois en résulter que l'application de l'arrêté en projet puisse se faire en ignorant la prescription de l'article 14, alinéa 2, de la loi précitée du 26 juillet 1996, selon laquelle les membres du personnel de la cellule administrative provisoire seront repris d'office dans la cellule administrative visée à l'article 135 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, et l'exigence, inscrite dans cette dernière disposition législative, que la cellule administrat ...[+++]

Zulks zal nochtans niet tot gevolg kunnen hebben dat met toepassing van het besluit in het ontwerp zou worden voorbijgegaan aan het voorschrift van artikel 14, tweede lid, van de voornoemde wet van 26 juli 1996, luidens welke bepaling de personeelsleden van de voorlopige administratieve cel van rechtswege worden opgenomen in de administratieve cel bedoeld in artikel 135 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, en aan het in deze laatste wetsbepaling neergelegde vereiste dat de definitieve administratieve cel uitsluitend bestaat uit personeel van de centrale administratie van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers e ...[+++]


Il ne pourra toutefois en résulter que l'application de l'arrêté en projet puisse se faire en ignorant la prescription de l'article 14, alinéa 2, de la loi précitée du 26 juillet 1996, selon laquelle les membres du personnel de la cellule administrative provisoire seront repris d'office dans la cellule administrative visée à l'article 135 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, et l'exigence, inscrite dans cette dernière disposition législative, que la cellule administrat ...[+++]

Zulks zal nochtans niet tot gevolg kunnen hebben dat met de toepassing van het besluit in ontwerp zou worden voorbijgegaan aan het voorschrift van artikel 14, tweede lid, van de voornoemde wet van 26 juli 1996, luidens welke bepaling de personeelsleden van de voorlopige administratieve cel van rechtswege worden opgenomen in de administratieve cel bedoeld in artikel 135 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, en aan het in deze laatste wetsbepaling neergelegde vereiste dat de definitieve administratieve cel uitsluiten bestaat uit personeel van de centrale administratie van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers en ...[+++]


Il ne pourra toutefois en résulter que l'application de l'arrêté en projet puisse se faire en ignorant la prescription de l'article 14, alinéa 2, de la loi précitée du 26 juillet 1996, selon laquelle les membres du personnel de la cellule administrative provisoire seront repris d'office dans la cellule administrative visée à l'article 135 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, et l'exigence, inscrite dans cette dernière disposition législative, que la cellule administrat ...[+++]

Zulks zal nochtans niet tot gevolg kunnen hebben dat met toepassing van het besluit in het ontwerp zou worden voorbijgegaan aan het voorschrift van artikel 14, tweede lid, van de voornoemde wet van 26 juli 1996, luidens welke bepaling de personeelsleden van de voorlopige administratieve cel van rechtswege worden opgenomen in de administratieve cel bedoeld in artikel 135 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, en aan het in deze laatste wetsbepaling neergelegde vereiste dat de definitieve administratieve cel uitsluitend bestaat uit personeel van de centrale administratie van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers e ...[+++]


Les institutions, organes, offices et agences de l’Union seront liés par les droits inscrits dans la Charte et les mêmes obligations s’appliqueront aux États membres lorsqu’ils mettront la législation de l’Union en application.

De instellingen, organen, departementen en agentschappen van de Europese Unie zullen zich moeten richten naar de in het Handvest neergelegde rechten, hetgeen tevens geldt voor de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van de Europese wetgeving.


4. Le président de l'Office peut décider que les mentions autres que celles prévues aux paragraphes 2 et 3 seront inscrites au registre.

4. De voorzitter van het Bureau kan bepalen dat andere dan de in de leden 2 en 3 bedoelde gegevens in het Register worden ingeschreven.


4. a) Quel règlement a été arrêté en ce qui concerne l'éventualité d'un vote obligatoire pour les ressortissants de l'UE? b) Les ressortissants de l'UE seront-ils obligés de se faire inscrire en tant que votant dans le registre électoral et seront-ils donc soumis à l'obligation de vote? c) Les ressortissants de l'UE résidant en Belgique seront-ils inscrits d'office dans le registre électoral et seront-ils dès lors obligés de voter?

4. a) Wat is de regeling die getroffen is inzake het al dan niet verplicht stemrecht voor EU-onderdanen? b) Is er met name de verplichting voor EU-onderdanen om zich als stemgerechtigde in een kiesregister te laten opnemen en speelt met andere woorden dan de verplichting te stemmen? c) Of worden alle EU-onderdanen verblijvend in België ambtshalve in het kiesregister ingeschreven en zijn ze dan ook ambtshalve verplicht om te gaan stemmen?


- L'arrêté royal du 3 juin 2007 qui fixe la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 13 décembre 2005 sur la révision des articles 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395 du Code judiciaire prévoit que les dossiers qui restent au rôle du juge des saisies après le 1 septembre 2007 seront dégagés de sa compétence et seront d'office inscrits au rôle général des tribunaux du travail, le 1 septembre 2008.

- Het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 13 december 2005 tot wijziging van de artikelen 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de dossiers die na 1 september 2007 hangende blijven voor de beslagrechter aan zijn bevoegdheid worden onttrokken en ambtshalve worden ingeschreven op de algemene rol van de arbeidsrechtbanken op 1 september 2008.


A l'échéance de cette déclaration d'arrivée et s'ils désirent poursuivre leur séjour en Belgique, ces ressortissants rwandais seront inscrit à l'intervention de l'Office des étrangers au registre des étrangers et recevront un certificat d'inscription au registre des étrangers - " séjour temporaire " d'une durée de 6 mois - sur la base de l'article 13 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.

Bij de vervaldatum van die aankomstverklaring en in geval zij hun verblijf in België wensen verder te zetten, zullen die Rwandese onderdanen worden ingeschreven door tussenkomst van de dienst Vreemdelingenzaken in het vreemdelingenregister en zullen zij een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister ontvangen - " tijdelijk verblijf " voor een termijn van 6 maanden - ingevolge artikel 13 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


Le ministre de l'Intérieur, et plus précisément l'Office des étrangers, a la possibilité de désigner les communes dans lesquelles certains demandeurs d'asile seront inscrits administrativement.

De minister van Binnenlandse Zaken, en meer bepaald de Dienst Vreemdelingenzaken, heeft de mogelijkheid om de gemeente aan te duiden waar bepaalde asielzoekers administratief worden ingeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront d'office inscrits ->

Date index: 2023-03-06
w