Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront davantage précisés » (Français → Néerlandais) :

2. a) Pouvez-vous déjà préciser si les règles financières (donc pas les règles fiscales) relatives au financement participatif seront adaptées de façon à harmoniser davantage la situation dans notre pays avec celle qui prévaut dans les pays voisins? b) Dans l'affirmative, comment? c) Allez-vous relever le montant maximum de l'apport des particuliers pour atteindre un niveau correspondant par exemple à la réduction d'impôt (100 000 euros) ou au tax shelter (15 000 euros d'i ...[+++]

2. a) Kunt u al verduidelijken of de financiële (dus niet de fiscale) regels in verband met crowdfunding worden aangepast, zodat ons land beter zal aansluiten met de buurlanden? b) Zo ja, op welke manieren? c) Zult u bijvoorbeeld de maximuminleg voor particulieren verhogen, zoals onder meer het geval is bij de belastingvermindering (100.000 euro) als bij de taxshelter (15.000 euro aan interesten)?


3. Pourriez-vous fournir davantage de précisions sur ces propositions et nous dire quand elles seront examinées en commission?

3. Kan u meer toelichting geven over deze voorstellen en wanneer worden deze in de commissie besproken?


8. insiste sur le fait que le budget 2016 doit procurer les ressources nécessaires au respect des engagements qui ont déjà été pris et à la réalisation des actions prioritaires de l'Union pour 2016, et souligne que la réduction estimée des retards de paiements intermédiaires et leur limitation à une durée minimale ne seront possibles que si le budget 2016 prévoit un niveau suffisant de crédits de paiement; demande que l'échéancier de paiement approuvé fin mai par le Parlement, le Conseil et la Commission, conformément à la déclaration commune du Parlement et du Conseil de décembre 2014 dans le cadre de l'accord obtenu sur les budgets 20 ...[+++]

8. wijst er nadrukkelijk op dat de begroting 2016 moet voorzien in de nodige middelen om de reeds aangegane verplichtingen na te komen en de beleidsprioriteiten van de Unie voor 2016 toe te passen, en onderstreept dat de geraamde verlaging van de betalingsachterstand en een minimale vertraging bij tussentijdse betalingen alleen mogelijk zullen zijn als er op de begroting voor 2016 voor voldoende betalingskredieten wordt gezorgd; dringt erop aan dat het betalingsplan dat eind mei is goedgekeurd door het Parlement, de Raad en de Commissie in overeenstemming met de gezamenlijke verklaring van het Parlement en de Raad in december 2014 in he ...[+++]


Une sénatrice aimerait obtenir davantage de précisions sur la proposition de modification de la directive nº 76/207 précitée, afin d'avoir un aperçu des modifications qui seront requises pour assurer sa transposition en droit belge.

Een senator vraagt nadere uitleg over het voorstel tot wijziging van de voormelde richtlijn nr. 76/207, ten einde een overzicht te hebben van de wijzigingen die vereist zijn om deze rechten in het Belgisch recht om te zetten.


34. invite la Commission, étant donné les importantes différences entre États membres concernant la mise en œuvre de la législation Natura 2000, à fournir davantage de précisions ou une orientation en cas de nécessité, lesquelles seront inspirées par les meilleures pratiques; demande également à la Commission de fournir des directives ou de partager les meilleures pratiques dans le cadre de la gestion des zones jouxtant les sites Natura 2000;

34. roept de Commissie op om, gezien de grote verschillen tussen de lidstaten op het vlak van de tenuitvoerlegging van Natura 2000-wetgeving, waar nodig, meer duidelijkheid of richtsnoeren te verschaffen, op basis van beste praktijken; vraagt de Commissie ook meer richtsnoeren of beste praktijken te verschaffen voor het beheer van de gebieden die grenzen aan Natura 2000-gebieden;


Les mesures de contrôle seront plus efficaces et la répartition des responsabilités entre les États membres et la Commission ainsi que les besoins fondamentaux des pêcheurs et des opérateurs dans la chaîne de commercialisation seront davantage précisés.

De controlemaatregelen zullen doeltreffender worden en de verdeling van de verantwoordelijkheden over de lidstaten en de Commissie, evenals de basisvereisten voor vissers en marktdeelnemers in de afzetketen, moeten nader worden verduidelijkt.


(5) Le remplacement des tachygraphes analogiques par des tachygraphes numériques permettra progressivement de contrôler plus rapidement et plus précisément un plus grand volume de données et les États membres seront ainsi en mesure de procéder à davantage de contrôles.

(5) Dankzij de vervanging van de analoge tachograaf door een digitale tachograaf zal er geleidelijk een steeds groter gegevensvolume sneller en nauwkeuriger kunnen worden gecontroleerd, waardoor de lidstaten steeds meer en steeds vaker kunnen controleren.


Nous n’avons pas encore discuté pour savoir précisément quelles seront les nouvelles fonctions du système mises en œuvre pour améliorer son efficacité et si celles-ci modifieront davantage la nature du système existant.

Er moet nog een debat plaatsvinden over wat die nieuwe functies voor het efficiënter organiseren van het systeem nu precies moeten inhouden.


Ces critères seront précisés davantage au niveau du comité de réglementation (article 12, article 7), au sein duquel les gouvernements des États membres occupent une position de force.

Een verdere verfijning vindt plaats in het Regelgevingscomité (artikel 12, artikel 7), waarin de regeringen van de lidstaten een belangrijke stem hebben.


Cependant, les répercussions précises des événements sont difficiles à prévoir, de même qu'il est difficile d'imaginer dans quelle mesure les Européens seront incités à voyager davantage au sein de l'Union plutôt qu'au-delà de ses frontières en 2002.

Toch is moeilijk te voorspellen in welke mate de gebeurtenissen een impact zullen hebben. Ook de mate waarin de Europese burger ervan overtuigd wordt om in 2002 binnen de Unie op vakantie te gaan en niet overzee te reizen, is onduidelijk.


w