Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront directement touchés » (Français → Néerlandais) :

En effet, la proposition de loi touche au droit social, de sorte que les partenaires sociaux seront directement impliqués dans son exécution.

Het wetsvoorstel heeft immers betrekking op het sociaalrechtelijke domein, hetgeen betekent dat de sociale partners rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de tenuitvoerligging van de wet.


En effet, la proposition de loi touche au droit social, de sorte que les partenaires sociaux seront directement impliqués dans son exécution.

Het wetsvoorstel heeft immers betrekking op het sociaalrechtelijke domein, hetgeen betekent dat de sociale partners rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de tenuitvoerligging van de wet.


Nous parlons là de 6 000 emplois directs et d’au moins autant d’emplois indirects, et d’environ 15 000 agriculteurs qui seront directement touchés car ils approvisionnent ce secteur.

Let wel, we hebben het over 6.000 directe arbeidsplaatsen, minstens zo veel indirecte arbeidsplaatsen en ongeveer 15.000 boeren die direct betroffen zijn omdat zij aan de sector leveren.


Seuls 1,5% des travailleurs changent pour un employeur d’un autre État membre, mais les 98,5% des travailleurs restant dans leur État membre seront également touchés par cette directive.

Slechts 1,5 procent van de werknemers verruilt zijn baan voor een betrekking in een andere lidstaat. Deze richtlijn raakt echter ook die andere 98,5 procent van de werknemers die in hun eigen lidstaat blijven werken.


Avant de décider s'il convient d'appliquer ou non les clauses de sauvegarde relatives au marché intérieur et à la justice et aux affaires intérieures, la Commission des Communautés européennes entendra les avis et positions du ou des Etats membres qui seront directement touchés par ces mesures et en tiendra dûment compte.

Alvorens te besluiten om de vrijwaringsclausule voor de interne markt en de vrijwaringsclausule op het gebied van justitie en binnenlandse zaken toe te passen, zal de Commissie van de Europese Gemeenschappen de meningen en standpunten beluisteren van de lid-Staten die rechtstreeks door dergelijke maatregelen worden getroffen, en zal zij naar behoren rekening houden met die meningen en standpunten.


met en garde contre le risque que l'Union laisse échapper par catastrophisme les opportunités économiques offertes par le changement climatique et les mesures politiques de lutte contre celui-ci, en soulignant le rôle positif des partenaires sociaux qui seront impliqués directement dans la stimulation de l'économie et dans les possibilités de reconversion et d'absorption des travailleurs touchés par les mesures d'adaptation et d'atténuation des changements climatiques; estime qu'un consensus public et social sera essentiel pour gagne ...[+++]

waarschuwt dat wij de economische kans die de klimaatverandering en de politieke maatregelen om de gevolgen ervan te beperken met zich mee brengen niet mogen missen door zwartkijkerij, en acht het daarom des te belangrijker dat de sociale partners een positieve rol spelen, aangezien zij rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de stimulering van de economie en de mogelijkheden tot omscholing en re-integratie van werknemers die nadeel ondervinden van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de gevolgen ervan; is van oordeel dat een publieke en maatschappelijke consensus van cruciaal belang is om de mondiale concurrenti ...[+++]


164. met en garde contre le risque que l'Union laisse échapper par catastrophisme les opportunités économiques offertes par le changement climatique et les mesures politiques de lutte contre celui-ci, en soulignant le rôle positif des partenaires sociaux qui seront impliqués directement dans la stimulation de l'économie et dans les possibilités de reconversion et d'absorption des travailleurs touchés par les mesures d'adaptation et d'atténuation des changements climatiques; estime qu'un consensus public et social sera essentiel pour ...[+++]

164. waarschuwt dat wij de economische kans die de klimaatverandering en de politieke maatregelen om de gevolgen ervan te beperken met zich mee brengen niet mogen missen door zwartkijkerij, en acht het daarom des te belangrijker dat de sociale partners een positieve rol spelen, aangezien zij rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de stimulering van de economie en de mogelijkheden tot omscholing en re-integratie van werknemers die nadeel ondervinden van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de gevolgen ervan; is van oordeel dat een publieke en maatschappelijke consensus van cruciaal belang is om de mondiale concur ...[+++]


156. met en garde contre le risque de laisser échapper par catastrophisme les opportunités économiques offertes par le changement climatique et les mesures politiques de lutte contre celui-ci, en soulignant le besoin d'optimisme de la part des partenaires sociaux qui seront impliqués directement dans la stimulation de l'économie et dans les possibilités de reconversion et d'absorption des travailleurs touchés par les mesures d'adaptation et d'atténuation des changements climatiques; estime qu'un consensus public et social sera essent ...[+++]

156. waarschuwt dat wij de economische kans die de klimaatverandering en de politieke maatregelen om de gevolgen ervan te beperken met zich mee brengen niet mogen missen door zwartkijkerij, en acht het daarom des te belangrijker dat de sociale partners blijk geven van optimisme, aangezien zij rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de stimulering van de economie en de mogelijkheden tot omscholing en re-integratie van werknemers die nadeel ondervinden van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de gevolgen ervan; is van oordeel dat een publieke en maatschappelijke consensus van cruciaal belang is om de mondiale concu ...[+++]


164. met en garde contre le risque que l'Union laisse échapper par catastrophisme les opportunités économiques offertes par le changement climatique et les mesures politiques de lutte contre celui-ci, en soulignant le rôle positif des partenaires sociaux qui seront impliqués directement dans la stimulation de l'économie et dans les possibilités de reconversion et d'absorption des travailleurs touchés par les mesures d'adaptation et d'atténuation des changements climatiques; estime qu'un consensus public et social sera essentiel pour ...[+++]

164. waarschuwt dat wij de economische kans die de klimaatverandering en de politieke maatregelen om de gevolgen ervan te beperken met zich mee brengen niet mogen missen door zwartkijkerij, en acht het daarom des te belangrijker dat de sociale partners een positieve rol spelen, aangezien zij rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de stimulering van de economie en de mogelijkheden tot omscholing en re-integratie van werknemers die nadeel ondervinden van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de gevolgen ervan; is van oordeel dat een publieke en maatschappelijke consensus van cruciaal belang is om de mondiale concur ...[+++]


Les quantités susvisées seront attribuées aux opérateurs qui comprennent ou représentent directement des producteurs de bananes touchés par les cyclones tropicaux et qui sont dans l'impossibilité d'approvisionner le marché de l'Union avec des bananes provenant des régions ou pays en cause.

Bovenvermelde hoeveelheden worden toegekend aan marktdeelnemers die zelf bananenteler zijn of rechtstreeks bananentelers vertegenwoordigen die door de tropische stormen zijn getroffen en onmogelijk in de Unie nog bananen kunnen leveren uit de betrokken gebieden of landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront directement touchés ->

Date index: 2022-02-10
w