Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront donc différenciés " (Frans → Nederlands) :

Le 24 novembre 2015, l’ensemble des mesures qui seront adoptées par les différents ministres et secrétaires d’État compétents, seront donc proposées.

Op 24 november 2015 zullen dus alle maatregelen worden voorgesteld die door de verschillende bevoegde ministers en staatssecretarissen zullen genomen worden.


Il est donc prématuré de mentionner précisément l’ensemble des mesures qui seront adoptées par les différents ministres et secrétaires d'État compétents.

Het is dus nog te vroeg om het geheel van maatregelen die door de verschillende bevoegde ministers en staatssecretarissen zullen genomen worden precies te vermelden.


12. rappelle que la répartition équitable et transparente des financements entre les différents objectifs du Fonds "Asile, migration et intégration" était une priorité pour le Parlement au cours des négociations qui ont conduit à l'adoption de ce fonds; invite la Commission à augmenter en conséquence le nombre de lignes budgétaires relevant du Fonds "Asile, migration et intégration" afin de faciliter une meilleure lisibilité et davantage de transparence quant à la façon dont seront dépensées les ressources financières allouées aux différents obje ...[+++]

12. brengt in herinnering dat de billijke en transparante verdeling van de beschikbare middelen over de diverse doelstellingen van het Fonds voor asiel, migratie en integratie voor het Parlement een van de prioriteiten was tijdens de onderhandelingen die hebben geleid tot de instelling van dat fonds; verzoekt de Commissie derhalve het aantal begrotingsonderdelen die vallen onder het Fonds voor asiel, migratie en integratie te verhogen ter vergroting van het inzicht in en de transparantie van de wijze waarop de financiële middelen over de verschillende doelstellingen en dus ook over die begrotingsonderdelen worden verdeeld en gespendeerd ...[+++]


Il n'y a en effet aucune raison de faire une différence à ce sujet entre les peines de plus de trois ans et de moins de 3 ans, le problème résidant dans le fait que l'on ne disposera plus d'aucune garantie d'indemnisation des parties civiles lorsque ces personnes seront à l'étranger et qu'il faut donc faire le nécessaire pendant qu'ils sont en détention ici.

Er is inderdaad geen enkele reden om een verschil te maken in dit verband tussen de straffen van meer dan drie jaar en die van minder dan drie jaar, aangezien het probleem schuilt in het feit dat men over geen enkele garantie meer zal beschikken om de burgerlijke partijen te vergoeden wanneer deze personen in het buitenland zullen zijn en men dus het nodige moet doen op het moment dat zij hier opgesloten zijn.


M. Crombez a donc raison: la police zonale et la police fédérale de la route recevront des moyens légèrement inférieurs, mais il s'agit d'une différence si minime qu'elle ne sera pratiquement pas perceptible.En effet, sur les 110 millions d'euros du fonds de sécurité routière, 90 millions seront alloués à la police zonale (prélèvement pour les achats communs, l'informatique et l'équipement commun), à la justice et à la police fédér ...[+++]

Bijgevolg heeft senator Crombez gelijk : er zal iets minder aan de zonale politie en aan de federale wegpolitie worden gegeven, maar het gaat over zo'n kleine getallen dat men dit praktisch niet zal merken. Van het verkeersveiligheidsfonds (110 miljoen euro) gaat namelijk 90 miljoen euro naar de zonale politie (voorafname voor gemeenschappelijke aankopen, informatica en gemeenschappelijke uitrusting), justitie en de federale wegpolitie.


Cette disposition permet donc aux producteurs artisanaux d’avoir des garanties que leurs investissements seront réalisés à bon escient et de leur éviter ensuite de mauvaises surprises, suite par exemple à des différences d’appréciation des contrôleurs quant à la conformité des infrastructures.

Dankzij deze bepaling kunnen artisanale producenten ervan uitgaan dat hun investeringen doordacht zijn en vermijden ze onaangename verrassingen, als gevolg bij voorbeeld van een verschillende appreciatie van de inspecteurs op het vlak van de conformiteit van de infrastructuur.


Lors de la comparaison des coûts régionaux standardisés, on tient donc effectivement compte des caractéristiques spécifiques d'une région déterminée et de cette manière la comparaison avec les autres régions est plus homogène et plus correcte. Les caractéristiques spécifiques d'une certaine région (sur le plan de l'âge, du sexe, ..) ne seront plus à l'origine de différences avec les autres régions.

De specifieke kenmerken van een bepaalde regio (op het gebied van leeftijd, geslacht, ..) zullen dan niet meer aan de oorzaak liggen van verschillen met andere regio's.


Le contrat qui lie l’institution européenne et l’organisme privé va arriver à son terme et les missions seront reprises par une agence européenne. Il s’agit donc d’un processus différent, et il est réellement impossible de transférer du personnel d’un organisme privé vers l’Union européenne sans passer par les procédures habituelles.

Het contract tussen de Europese instelling en de particuliere instantie loopt af, en de functies worden overgenomen door een Europees agentschap, dus het gaat om een andere procedure. Het is echt onmogelijk om mensen van een particuliere instantie buiten de normale procedures om als ambtenaar van de Europese Unie aan te nemen.


Mais les 200 g de différence seront bien convoités par de nombreux organismes privés, donc rentables.

Veel particuliere en dus op winstbejag beluste bedrijven voelen wel wat voor dit verschil van 200 gram.


se félicite de la communication de la Commission et partage son point de vue que la stratégie proposée doit intégrer la protection de la diversité biologique dans d'autres domaines politiques communautaires, de même qu'elle doit constituer le cadre dans lequel seront élaborées les politiques communautaires propres à satisfaire aux obligations de l'UE et des États membres au titre de la convention sur la diversité biologique; invite donc la Commission à favoriser l'intégration des différents ...[+++]

2. is verheugd over de mededeling van de Commissie en deelt de fundamentele opvatting daarin dat de voorgestelde strategie niet alleen de bescherming van de biologische diversiteit in de andere politieke sectoren van de Gemeenschap dient te integreren, maar ook het kader moet vormen voor een communautair beleid ter voldoening aan de verplichtingen van de EU en de lidstaten op grond van het Verdrag inzake biologische diversiteit; verzoekt de Commissie ook de integratie tussen de diverse politieke sectoren te bevorderen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront donc différenciés ->

Date index: 2021-03-27
w