Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront donc retirés » (Français → Néerlandais) :

Ils seront donc retirés du service en 2017 et la question du renouvellement de ces appareils sera ainsi mise sur la table.

Ze zullen dus in 2017 buiten dienst worden gesteld, en zo zal de kwestie van hun vervanging ter tafel komen.


Les amendements nº 1, 2 et 3 seront donc retirés en faveur de l'amendement nº 4 de M. Vandenberghe.

Aldus zullen de amendementen nrs. 1, 2 en 3 worden ingetrokken ten voordele van het amendement nr. 4 van de heer Vandenberghe.


Les amendements nº 1, 2 et 3 seront donc retirés au profit de l'amendement nº 4 de M. Vandenberghe.

Aldus zullen de amendementen nrs. 1, 2 en 3, worden ingetrokken ten voordele van het amendement nr. 4 van de heer Vandenberghe.


Les amendements nº 1, 2 et 3 seront donc retirés en faveur de l'amendement nº 4 de M. Vandenberghe.

Aldus zullen de amendementen nrs. 1, 2 en 3 worden ingetrokken ten voordele van het amendement nr. 4 van de heer Vandenberghe.


2. Fin 2018, les Sea King seront donc définitivement retirés du service.

2. Eind 2018 zullen de Sea Kingtoestellen dus definitief uit de roulatie worden genomen.


Il n'y a donc pas de vélos qui ont été retirés du marché. b) En 2016, des tests techniques seront réalisés sur des vélos électriques à assistance au pédalage jusqu'à une vitesse de 25 km/h et avec une puissance maximale de 250 W. Seuls les vélos électriques qui répondent à ces conditions, relèvent de ma compétence.

Er werden dan ook geen fietsen uit de handel genomen. b) Er zullen in 2016 technische testen uitgevoerd worden op elektrische fietsen met een trapondersteuning tot een snelheid van 25 km/u en een vermogen van maximaal 250 W. Enkel de elektrische fietsen die aan deze voorwaarden voldoen, vallen onder mijn bevoegdheid.


Si, pour trois contrôles réalisés conformément au § 1, réalisés au cours de la même saison, les résultats obtenus par les deux autres laboratoires agréés ne diffèrent pas entre eux de plus de 20 pourcents et que leur moyenne diffère de plus de 25 pourcents des résultats du premier laboratoire, les résultats du laboratoire seront donc considérés comme contestables de sorte que l'agrément du laboratoire peut être retiré par le Ministre conformément à l'article 14 ou à l'article 16, § 2, selon le cas, de l'arrêté du ...[+++]

Als de uitslagen verkregen voor drie controles, uitgevoerd overeenkomstig § 1 tijdens hetzelfde seizoen, door de twee andere erkende laboratoria niet onderling met meer dan 20 percent verschillen en hun gemiddelde met meer dan 25 percent afwijkt van de uitslagen van het eerste laboratorium, zullen de laboratoriumuitslagen dan betwistbaar worden verklaard zodat de erkenning door de Minister kan worden ingetrokken, overeenkomstig artikel 14 of artikel 16, § 2, al naar gelang, van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 t ...[+++]


Cet amendement corrige une erreur dans l'amendement 20 du projet de rapport, qui sera retiré, l'intention restant la même, à savoir: à l'exception des moteurs à allumage commandé couverts par la disposition spéciale établie à l'article 58, paragraphe 2, les constructeurs d'autres types de moteurs seront soumis à cette directive à partir de la fin de 2014, donc le présent amendement propose que cela soit précisé dans la directive.

Correctie van een fout in am. 30 in het ontwerpverslag, dat zal worden ingetrokken, maar de bedoeling blijft dezelfde. Behalve voor benzinemotoren met vonkontsteking, die onder de speciale bepalingen van artikel 58, lid 2, vallen, geldt voor de fabrikanten van andere typen motoren dat ze vanaf eind 2014 aan deze richtlijn kunnen voldoen, en in dit amendement wordt voorgesteld dat dit duidelijk in de richtlijn wordt vermeld.


D'une manière générale, il est probable que les consommateurs seront lésés si l'entreprise dominante peut raisonnablement s'attendre à ce que son pouvoir de marché soit, une fois qu'elle aura mis fin à son comportement prédateur, plus important que si elle n'avait pas adopté une telle conduite, donc si elle est susceptible de retirer un avantage de son sacrifice.

In het algemeen mag worden aangenomen, dat de gebruikers schade zullen lijden wanneer de onderneming met een machtspositie redelijkerwijs kan verwachten dat haar marktmacht, wanneer er een einde komt aan het roofprijsgedrag, groter zal zijn dan het geval was geweest wanneer de onderneming in de eerste plaats dat gedrag niet had aangenomen, d.w.z. wanneer de onderneming waarschijnlijk in een positie is van het offer te profiteren.


Ils seront donc dans l'obligation soit de contrôler l'âge de la personne qui veut utiliser le distributeur soit de retirer toute boisson alcoolisée de l'appareil.

Ze zullen dus verplicht zijn om ofwel de leeftijd van elke persoon die aan de automaat komt te controleren, ofwel alle alcoholische drank uit het apparaat te halen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront donc retirés ->

Date index: 2024-01-19
w