Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront données respectivement » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les sites des SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie et SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, je renvoie l'honorable membre aux réponses qui seront données respectivement par le ministre pour l'Entreprise et la Simplification (question écrite n° 4-870) et la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (question écrite n° 4-859).

Voor de website van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie en de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, verwijs ik het geachte lid respectievelijk naar het antwoord van de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen (schriftelijke vraag nr. 4-870) en de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (schriftelijke vraag nr. 4-859).


Les dates suivantes sont utilisées pour déterminer la norme lorsque cette donnée n'est pas connue : - pour les véhicules de la catégorie M1 : - pour les véhicules de la catégorie N1, catégorie de poids I : - pour les véhicules des catégories M2 ou N1, catégories de poids II ou III : - pour les véhicules de la catégorie N2 : - pour les véhicules des catégories M3 ou N3 : - pour les véhicules de la catégorie T : Dans la détermination des dates à fixer, le Ministre tient compte de la prise de décision européenne relative à l'adaptation de la procédure d'essai, visée à l'article 14 du règlement européen no. 715/2007, étant entendu que ...[+++]

De volgende data worden gebruikt om de norm te bepalen als dit gegeven niet gekend is: - voor voertuigen van de categorie M1: - voor voertuigen van de categorie N1, gewichtsklasse I: - voor voertuigen van de categorie M2 of N1, gewichtsklasse II of III: - voor voertuigen van de categorie N2: - voor voertuigen van de categorie M3 of N3: - voor voertuigen van de categorie T: Bij het bepalen van de door de minister vast te stellen data houdt de minister rekening met de Europese besluitvorming betreffende de aanpassing van de testprocedure vermeld in artikel 14 van de Europese verordening nr. 715/2007, met dien verstande dat deze data zullen worden gelijkgesteld aan de data waarop de euronormen 6d-TEMP, ...[+++]


Certaines données seront cependant analysées lors des évaluations intermédiaire et finale de la convention, respectivement 2 ans et 4 ans après le démarrage de la convention.

Bepaalde gegevens zullen wel geanalyseerd worden naar aanleiding van de tussentijdse en finale evaluatie van de overeenkomst, respectievelijk 2 jaar en 4 jaar ná de start van de overeenkomst.


Les données pour 2014 seront disponibles sous peu. b) Les gares voisines telles que Furnes, Dixmude et La Panne comptaient avec la même desserte respectivement 559, 588 et 366 voyageurs à l'embarquement.

De cijfers voor 2014 zullen binnenkort beschikbaar zijn. b) De nabij gelegen stations met dezelfde bediening Veurne, Diksmuide en De Panne hadden respectievelijk 559, 588 en 366 instappende reizigers.


Ces six clusters seront respectivement centrés sur l'eau, la terre et les sols, la bioénergie, l'air, l'échange et l'harmonisation des données et la spécialisation intelligente.

De zes clusters zijn gericht op water, land en bodem, bio-energie, lucht, gegevensuitwisseling en harmonisatie, en slimme specialisatie.


Les montants par lit seront portés respectivement à 205,36 EUR et 203,65 EUR à partir du moment où l'enregistrement et la collecte des données relatives aux services d'urgence et aux SMUR seront rendus obligatoires selon les règles et modalités à fixer par Nous.

De bedragen per bed worden respectievelijk op 205,36 EUR en 203,65 EUR gebracht op het ogenblik dat de registratie en vermelding van de gegevens met betrekking tot de spoedgevallendienst en MUG's verplicht zullen worden volgens de richtlijnen en modaliteiten door Ons te bepalen.


Le règlement européen relatif à ce type de données prévoit en effet que le stockage de l'image faciale en tant qu'élément d'identification biométrique principal et le stockage des deux images d'empreintes digitales seront mis en oeuvre au plus tard, respectivement deux et trois ans après l'adoption des mesures techniques prévues.

De Europese verordening met betrekking tot dit type van gegevens voorziet dat de opslag van de gezichtsopname als belangrijkste biometrisch identificatiemiddel en de opslag van de twee vingerafdrukken later zullen worden uitgevoerd, respectievelijk twee en drie jaar na de goedkeuring van de respectivelijke technische maatregelen.


w