Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront déjà disponibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu les préoccupations des États membres en ce qui concerne la charge administrative potentielle si les modalités pratiques étaient trop rigoureuses et détaillées, les dispositions relatives à la collecte de données établies par la décision «inventaire» ont été limitées aux données déjà disponibles aux États membres en avril 2013, qui seront transmises à la Commission sous une forme lisible par une machine, et à la fourniture progressive de données supplémentaires, qui seront disponibles ...[+++]

Omdat de lidstaten bezorgd waren over de administratieve lasten die zouden kunnen ontstaan indien de praktische regelingen te streng en te uitgebreid zouden zijn, zijn de bepalingen voor de gegevensverzameling in het inventarisbesluit beperkt. Ze hebben slechts betrekking op reeds in april 2013 voor de lidstaten beschikbare gegevens die aan de Commissie moeten worden verstrekt in een machinaal verwerkbare vorm en op aanvullende gegevens die geleidelijk, tot het einde van 2015 ter beschikking kunnen worden gesteld.


Les instruments d'évaluation déjà disponibles pour l'évaluation à mi-parcours seront utilisés et il peut être nécessaire d'en développer de nouveaux.

Daarbij zal gebruik worden gemaakt van de reeds voor de tussentijdse evaluatie beschikbare instrumenten en mogelijk zullen aanvullende instrumenten moeten worden ontwikkeld.


Les coûts de la composante «services» seront évalués sur la base du champ défini par les groupes d'experts des communautés d'utilisateurs, ainsi qu'à partir d'études antérieures et des services préopérationnels déjà disponibles[10].

De kosten van de dienstencomponent zullen worden geanalyseerd op basis van de door de deskundigengroepen van gebruikersgemeenschappen vastgestelde soorten diensten, voorafgaande studies en de reeds beschikbare preoperationele diensten[10].


Comment se fait-il que la ministre dans sa réponse de l'an dernier se réfère à 2039 alors que les CIM-11-CM et PCS seront déjà disponibles dès 2017?

Hoe komt de minister in haar antwoord van vorig jaar aan het jaar 2039 als de coderingen ICD-11-CM/PCS in 2017 al beschikbaar worden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Rapport Cardiff de la Commission: sur la base des informations disponibles à ce stade, les implications de ces nouvelles dispositions pour la Commission seront peu importantes, dans la mesure où le calendrier du processus a déjà été modifié, la publication du rapport de la Commission étant attendue pour le début du mois de décembre.

* Cardiff-verslag van de Commissie: Volgens de momenteel beschikbare informatie zullen de implicaties van deze nieuwe regelingen voor de verslaglegging van de Commissie van ondergeschikt belang zijn, want het tijdschema van het proces is al gewijzigd en het verslag van de Commissie zal begin december verschijnen.


3. Afin de rencontrer le besoin croissant en capacité d'accueil pour enfants, des crèches supplémentaires, en plus de celle déjà disponible à Neder-Over-Heembeek, seront organisées en faveur des membres du département.

3. Teneinde aan de stijgende behoefte voor kinderopvang te kunnen voldoen, zullen naast de bestaande kinderkribbe te Neder-Over-Heembeek, bijkomende kinderkribbes ingericht worden ten voordele van de leden van het departement.


Il convient de noter que, tandis que le Fonds européen pour les investissements stratégiques est en cours de création, d’importantes sources de financement existent dans des programmes de travail déjà approuvés dans le cadre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe et d’Horizon 2020, et seront disponibles en 2015 pour financer certains projets.

Ook tijdens de oprichtingsfase van het Europees Fonds voor strategische investeringen zijn er overigens al aanzienlijke financieringsbronnen voorhanden in de vorm van de reeds goedgekeurde werkprogramma's in het kader van de Connecting Europe Facility en Horizon 2020, die in 2015 beschikbaar zullen komen voor de financiering van projecten.


En ce qui concerne l'alcoolisme, les résultats des enquêtes 1997 et 2001 (pour autant qu'ils soient déjà disponibles) seront analysés à partir du genre.

Betreffende alcoholverslaving worden de resultaten van de enquêtes 1997 en 2001 (voor zover reeds beschikbaar) geanalyseerd op gender.


3. Afin de rencontrer le besoin croissant en capacité d'accueil pour enfants, des crèches supplémentaires, en plus de celle déjà disponible à Neder-Over-Heembeek, seront organisées en faveur des membres du département.

3. Teneinde aan de stijgende behoefte voor kinderopvang te kunnen voldoen, zullen naast de bestaande kinderkribbe te Neder-Over-Heembeek, bijkomende kinderkribbes ingericht worden ten voordele van de leden van het departement.


- Je me réjouis que des vaccins seront déjà disponibles en septembre ou en octobre.

- Het verheugt me dat er al in september of oktober vaccins beschikbaar zullen zijn.




D'autres ont cherché : seront déjà disponibles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront déjà disponibles ->

Date index: 2022-03-09
w