Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause déterminante
Confectionner les garnitures pour les boissons
Densité de charge calorifique déterminante
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
étape cinétiquement déterminante
étape cinétiquement limitante

Vertaling van "seront déterminantes pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.




étape cinétiquement limitante | étape cinétiquement déterminante

Snelheidsbepalende stap


densité de charge calorifique déterminante

maatgevende brandbelasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, la façon dont ces taxes seront restructurées et dont les acheteurs et conducteurs réagiront aux nouvelles mesures d'encouragement fiscales seront déterminantes à cet égard.

Dit wordt echter zeer sterk bepaald door de vorm van de geherstructureerde belastingen en de wijze waarop kopers en gebruikers van auto's op de nieuwe belastingstimulansen reageren.


La portée et les limites de l'anonymat des personnes s'exprimant en ligne seront déterminantes pour cet équilibre.

Daarbij spelen de mate waarin mensen anoniem on line kunnen communiceren en de beperkingen die daarvoor gelden, een cruciale rol.


Si ces institutions se trouvent confrontées, à la suite des attentats du 22 mars 2016, à une crise comptable, leur position de négociation dans les réformes institutionnelles imminentes, qui seront déterminantes pour leur survie, s'en trouvera encore affaiblie.

Als deze instellingen door de aanslagen van 22 maart 2016 in een boekhoudkundige crisis terecht komen, dan staan ze nog zwakker in hun onderhandelingspositie bij de nakende institutionele hervormingen die bepalend zijn voor hun voortbestaan.


5. Les priorités du nouveau PNS seront déterminantes pour la manière dont cette problématique devra être traitée par la police.

5. De prioriteiten van het volgende Nationaal Veiligheidsplan zullen de manier waarop deze problematiek door de politiediensten zal moeten worden aangepakt bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les initiatives que prévoit l'agenda seront déterminantes pour concevoir une politique migratoire européenne efficace et équilibrée.

De in de agenda vervatte initiatieven zullen van cruciaal belang zijn voor de ontwikkeling van een doeltreffend en evenwichtig Europees migratiebeleid.


Les nouvelles applications de localisation, de navigation et de synchronisation qui sont rendues possibles grâce à Galileo et au système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS), seront déterminantes pour atteindre cet objectif.

Nieuwe toepassingen voor positiebepaling, navigatie en tijdbepaling die zijn gebaseerd op de satellietnavigatiesystemen Galileo en EGNOSs (European Geostationary Navigation Overlay Service) zullen ertoe bijdragen deze doelstelling te verwezenlijken.


2. souligne qu'ont été adoptées pour la première fois, grâce à la persévérance du Parlement dans les négociations, un certain nombre de dispositions qui seront déterminantes pour rendre le nouveau cadre financier opérationnel, cohérent, transparent et mieux adapté aux besoins des citoyens de l'Union européenne; met en évidence, notamment, les nouvelles modalités relatives à la révision du CFP, à la souplesse, aux ressources propres et à l'unité et à la transparence du budget, autant de points qui constituaient les principales priorités du Parlement dans les négociations;

2. benadrukt dat, dankzij de vasthoudendheid van het Parlement in de onderhandelingen, voor het eerst een aantal bepalingen zijn aangenomen die aanzienlijk bijdragen aan de inzetbaarheid, de samenhang en de doorzichtigheid van het nieuwe financiële kader en het beter doet aansluiten op de behoeften van de Europese burgers; benadrukt in het bijzonder de nieuwe regelingen betreffende de herziening van het MFK, flexibiliteit, eigen middelen en de eenheid en de doorzichtigheid van de begroting, die in de onderhandelingen sleutelprioriteiten van het Parlement waren;


2. souligne qu'ont été adoptées pour la première fois, grâce à la persévérance du Parlement dans les négociations, plusieurs dispositions qui seront déterminantes pour rendre le nouveau cadre financier opérationnel, cohérent, transparent et mieux adapté aux besoins des citoyens de l'Union européenne; met en évidence, notamment, les nouvelles modalités relatives à la révision du CFP, à la souplesse, aux ressources propres et à l'unité et à la transparence du budget, autant de points qui constituaient les principales priorités du Parlement dans les négociations;

2. benadrukt dat, dankzij de vasthoudendheid van het Parlement bij de onderhandelingen, voor het eerst een aantal bepalingen zijn aangenomen die aanzienlijk bijdragen aan de inzetbaarheid, de samenhang en de doorzichtigheid van het nieuwe financiële kader en het beter doet aansluiten op de behoeften van de Europese burgers; benadrukt in het bijzonder de nieuwe regelingen betreffende de herziening van het MFK, flexibiliteit, eigen middelen en de eenheid en de doorzichtigheid van de begroting, die in de onderhandelingen sleutelprioriteiten van het Parlement waren;


Ainsi 'la politique durable' du candidat faisait partie des critères d'adjudication dans le cadre de la procédure d'appel d'offres ouvert pour la réalisation du magazine de la coopération belge au développement. c) / 2. a) Dans le cas où des exigences de durabilité sont reprises parmi les critères d'adjudication, elles seront le cas échéant déterminantes en fonction du poids fixé à ces critères, conformément à la législation relative aux marchés publics. b) À signaler que pour les procédures d'adjudication il n'y a qu'un seul critère ...[+++]

Zo maakte voor de open offerteaanvraag met betrekking tot de realisatie van het tijdschrift van de Belgische ontwikkelingssamenwerking 'de duurzame manier van werken' van de inschrijver deel uit van de gunningscriteria. c) / 2. a) Wanneer duurzaamheidsvereisten opgenomen zijn in de gunningscriteria zullen die bij offerteaanvragen desgevallend bepalend zijn in functie van het gewicht dat aan die criteria gegeven wordt, conform de wetgeving op de overheidsopdrachten. b) Weze opgemerkt dat bij een aanbesteding slechts één criterium geldt, met name de prijs.


Dans ce contexte, il faut prendre des décisions importantes qui seront déterminantes pour l’avenir économique et social de l’Europe.

Tegen deze achtergrond moeten belangrijke beslissingen worden genomen over de economische en sociale toekomst van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront déterminantes pour ->

Date index: 2024-05-22
w