Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront encore suivies " (Frans → Nederlands) :

Sous réserve d'approbation de cofinancement par le SPF P et O, ces formations seront encore suivies en 2016.

Onder voorbehoud van goedkeuring van cofinanciering door de FOD P en O zullen deze opleidingen nog in 2016 worden gevolgd.


Dans le cadre d'un plan pluriannuel de sécurité qui est défini et suivi par un comité « de vulnérabilité » instauré par l'administrateur général, d'autres mesures seront encore mises en œuvre en fonction des possibilités budgétaires telles que l'installation de caméras vidéo ou encore le scanning du courrier.

In het kader van een meerjarig veiligheidsplan, gedefinieerd en opgevolgd door een « kwetsbaarheid » comité dat door de administrateur generaal werd opgericht, zullen er, afhankelijk van de budgettaire mogelijkheden, nog andere maatregelen doorgevoerd worden zoals de plaatsing van videocamera's en ook de scanning van de post.


3) Les projets non aboutis du PIC précédent seront-ils encore suivis ?

3) Worden niet afgeronde projecten van het vorige ISP nog opgevolgd?


Les familles hébergées dans les structures fédérales d'accueil sont soit dirigées vers une structure de retour ouverte afin d'être accompagnées dans le cadre du trajet de retour pour les demandeurs d'asile déboutés, soit suivies dans le cadre d'un trajet d'accompagnement pour les familles sur la base de l'arrêté royal du 24 juin 2004, conformément au protocole de coopération conclu entre Fedasil et l'Office des Étrangers. 4. Les familles pour lesquelles une demande de régularisation pour raisons médicales est encore pendante ne seront pas convo ...[+++]

Families verblijvende in federale opvangstructuren worden hetzij doorverwezen naar een open terugkeerplaats voor begeleiding in het kader van het terugkeertraject voor uitgeprocedeerde asielzoekers hetzij opgevolgd in een begeleidingstraject voor gezinnen opgevangen op basis van koninklijk besluit 24 juni 2004, volgens samenwerkingsprotocol tussen Fedasil en de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ). 4. Families waarvoor een aanvraag tot regularisatie om medische redenen nog in onderzoek is, zullen niet worden uitgenodigd in het kader van artikel 74/9, § 3.


Malheureusement, des résultats concrets n’ont pas encore été fournis, mais ces initiatives seront suivies de près et les opérations nécessaires seront réalisées dans un délai le plus bref possible.

Hiervan bestaan jammer genoeg nog geen concrete resultaten, maar deze initiatieven zullen van nabij worden opgevolgd en de nodige ingrepen zullen gerealiseerd worden op zo kort mogelijke termijn.


Par conséquent, les risques de « shopping » entre comités d'éthique ne devraient pas être aussi grands que d'aucuns voudraient le prétendre, d'autant plus qu'après le vote du projet à l'examen, les comités d'éthique encore en mesure d'assurer le suivi d'une recherche scientifique sérieuse ne seront plus si nombreux.

»Shopping » tussen ethische comités lijkt dan ook niet zo'n groot gevaar te zijn als sommige sprekers willen voorstellen, temeer omdat voorliggend wetsontwerp ertoe zal leiden dat niet zo veel ethische comités nog in staat zullen zijn om een degelijk wetenschappelijk onderzoek te begeleiden.


L’UE s’est saisie de la question bien trop tard et il reste encore à voir si les décisions prises par le Conseil européen seront vraiment suivies d’effet.

De EU is hier veel te laat in actie gekomen, en we moeten nog maar zien of op de besluiten van de Europese Raad ook daden volgen.


5. relève que, selon le RAA, l'Observatoire a commencé, en 2011, à mettre en œuvre un système de comptabilité analytique dans le cadre du développement d'un système intégré de gestion par activité et d'établissement du budget par activité; souligne, par ailleurs, que l'Observatoire a renforcé sa capacité d'améliorer encore son système de planification et de suivi, en mettant en particulier l'accent sur l'élaboration d'indicateurs de performance, qui seront développés plus ava ...[+++]

5. verneemt uit het jaarlijks activiteitenverslag dat het Centrum in 2011 als onderdeel van de ontwikkeling van een geïntegreerd systeem voor transactiegebaseerd beheer en transactiegebaseerde begroting begonnen is met de invoering van een analytisch boekhoudsysteem; merkt voorts op dat het Centrum zijn capaciteit heeft verhoogd om zijn systeem voor planning en monitoring verder te verbeteren, waarbij de nadruk met name werd gelegd op de ontwikkeling van prestatie-indicatoren, die voor de programmeringsperiode 2013-2015 verder zullen worden uitgewerkt;


6. souligne que la croissance de la population mondiale et de la consommation et les objectifs en matière de croissance économique dans l'Union rendent la dissociation entre la croissance et l'emploi des matières premières encore plus essentielle; préconise dès lors que soient définis des objectifs afin de stabiliser l'utilisation des matières premières et propose la mise en place d'une méthode solide et fiable pour mesurer l'efficacité de l'utilisation des ressources, qui permettrait de fixer, dans l'Union, des objectifs annuels de réduction par secteur; estime que les progrès accomplis vers la réalisation de ces objectifs et la mise ...[+++]

6. benadrukt dat het gezien de groei van de wereldbevolking, het toenemende gebruik en de doelstellingen voor economische groei in de EU meer dan ooit van belang is groei en grondstoffengebruik van elkaar los te koppelen; dringt er derhalve op aan dat reductiedoelstellingen worden vastgesteld om het gebruik van grondstoffen te stabiliseren en stelt een robuuste en betrouwbare methode voor voor het meten van grondstoffenefficiëntie, wat zou resulteren in jaarlijkse sectorale hulpbronnenreductiedoelstellingen van de EU; is van oordeel dat vooruitgang bij de verwezenlijking van deze doelstellingen en de tenuitvoerlegging van flankerend beleid door de lidstaten in kaart dient te worden gebracht door het Europees semester, het rapportagesystee ...[+++]


Plutôt que d'en tirer des conclusions définitives ou catastrophistes, nous continuons à être attentifs à la résolution de ces difficultés, munis des outils de suivi qui ont été mis en place, et qui seront encore renforcés très prochainement par l'adjonction d'un magistrat du parquet et d'un informaticien à l'équipe responsable du test des applications.

Veeleer dan daaruit definitieve of naar catastrofe neigende conclusies te trekken, houden we ons met behulp van de ingestelde middelen om de opvolging te controleren bezig met het oplossen van de problemen. Die middelen zullen binnenkort nog worden versterkt door het toevoegen van een parketmagistraat en een informaticus aan het team dat verantwoordelijk is voor het testen van de toepassingen.


w