Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront excusés nous devrons accepter » (Français → Néerlandais) :

Pour savoir comment les instruments seront utilisés, nous devrons attendre la prochaine législature.

Om te weten hoe de instrumenten zullen worden aangewend, moeten we de volgende legislatuur afwachten.


Pour savoir comment les instruments seront utilisés, nous devrons attendre la prochaine législature.

Om te weten hoe de instrumenten zullen worden aangewend, moeten we de volgende legislatuur afwachten.


Malheureusement, aussi longtemps que les actions du nazisme seront reconnues comme des crimes contre l’humanité alors que les crimes du régime communiste de l’URSS seront excusés, nous devrons accepter le fait que l’Europe et sa réalité historique sont divisées en une moitié Ouest et une moitié Est.

Helaas, want zolang de daden van het nazisme worden erkend als misdrijven tegen de menselijkheid terwijl de misdaden van het communistische regime van de Sovjet-Unie worden vergoelijkt, moeten we onder ogen zien dat Europa met zijn historische waarheid verdeeld is in een oostelijke en een westelijke helft.


Je crois que quand cette mesure sera appliquée dans les États membres, quand les consommateurs en seront informés, nous devrons tenter d’expliquer cela très souvent, car dans le cas d’une livraison de marchandise complètement normale, les 40 euros sont en fait un bon moyen d’éviter ces retards de paiement auxquels nous voulons mettre un terme en Europe.

Ik denk dat we heel wat uit te leggen hebben als deze maatregel eenmaal in nationaal recht is omgezet en consumenten ervan op de hoogte zijn gebracht, want bij een doorsneelevering is 40 euro inderdaad een forse sanctie op een betalingsverzuim.


Une fois que les caméras seront parties, nous devrons être là.

Als de camera’s vertrokken zijn, moeten wij er zijn.


Il est grand temps: ou nous prenons une initiative ferme et décisive maintenant, ou nous devrons accepter la pleine responsabilité de notre refus ou de notre incapacité à agir.

De tijd is om: ofwel nemen we nu een krachtig, slagvaardig initiatief aan, ofwel moeten we volledige verantwoordelijkheid nemen voor het feit dat we niet voldoende hebben willen en hebben kunnen doen.


Je conviens bien entendu que nous devons attendre l’issue de la procédure d’appel d’ici deux mois, mais nous devrons accepter les conséquences de cet appel dès que le verdict sera connu.

Ik ben het er natuurlijk ook mee eens dat we de volgende twee maanden op het beroep moeten wachten, maar we moeten de consequenties trekken uit dat beroep, zodra de uitkomst bekend is.


Si le Conseil suit cet avis désastreux de la Commission européenne, nous devrons accepter que, dans dix ou vingt ans, le plus grand État membre de l'Union européenne ne soit pas un pays européen.

Als de Raad dat rampzalige advies van de Europese Commissie volgt, zullen we moeten meemaken dat over tien tot twintig jaar de grootste lidstaat van de Europese Unie niet eens een Europees land zal zijn.


Malheureusement, le délai est trop court pour organiser cette participation. Nous devrons prendre nous-mêmes nos responsabilités, sur la base des éléments qui nous seront fournis par les services et les administrations compétents.

We moeten onze verantwoordelijkheid zelf nemen, op basis van de gegevens die de bevoegde diensten ons bezorgen.


Les mesures relatives au Pacte pour l'euro énumérées dans la lettre et celles qui seront prises prochainement dans le cadre du plan de réforme national seront-elles suffisantes ou devrons-nous prendre des mesures complémentaires ?

Graag vernam ik of de in de brief opgesomde maatregelen met betrekking tot het Europact en de maatregelen die binnenkort zullen worden genomen in het kader van het nationaal hervormingsplan zullen volstaan. Of moeten bijkomende maatregelen worden genomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront excusés nous devrons accepter ->

Date index: 2022-03-13
w