Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront exécutées sous » (Français → Néerlandais) :

Conformément aux principes énoncés à l'article 32 du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 relatif aux règles financières applicables au budget général de l'Union (le «règlement financier»), les dépenses entraînées par la proposition seront exécutées par la Commission sous un régime de gestion directe.

De met dit voorstel gepaard gaande uitgaven worden door de Commissie verricht in het kader van direct beheer overeenkomstig de beginselen van artikel 32 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie (het Financieel Reglement).


Dans ce cadre une série de données seront reprises dans une convention écrite entre « l'adjudicateur » et « l'entrepreneur principal ». cela concerne non seulement le nom de du sous-traitant concerné et ses coordonnées, mais également la période, les dates et les lieux où ces activités seront exécutées par le biais d'une sous-traitance.

In dit kader moeten een aantal gegevens in een schriftelijke overeenkomst tussen de "opdrachtgever" en de "hoofdaannemer" worden opgenomen. Het betreft niet alleen de naam van de betreffende onderaannemer en zijn contactgegevens, maar ook de periode, de tijdstippen en de plaatsen waar de betreffende activiteiten in onderaanneming zullen worden uitgevoerd.


Au contraire, il faut tenir compte de la nature des tâches qui seront réellement exécutées par le sous-traitant.

Wel integendeel, er moet rekening worden behouden met de aard van de door de onderaannemer effectief uit te voeren taken.


Il y a lieu de prévoir que les missions de police nouvellement attribuées seront exécutées sous la coordination et sous la direction de supérieurs ayant la qualité d'officiers de police judiciaire, comme le prévoyait l'ancien article 15 de la loi du 25 juillet 1891.

Het verdient aanbeveling te voorzien dat de nieuw toegekende politietaken worden uitgevoerd onder coördinatie en leiding van oversten met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, zoals in het vroegere artikel 15 van de wet van 25 juli 1891 voorzien was.


Les demandes tendant à l'exécution en Belgique de mesures provisoires, de saisies et de décisions de confiscation prononcées dans un État étranger seront exécutées en Belgique, en application des traités et conventions conclus à cette fin sur la base de la réciprocité entre la Belgique et les États concernés, sous les conditions et selon les procédures prévues dans la présente loi.

De verzoeken tot tenuitvoerlegging in België van voorlopige maatregelen, inbeslagnemingen en beslissingen tot verbeurdverklaring uitgesproken in een vreemde Staat worden in België uitgevoerd bij toepassing van de verdragen en overeenkomsten die te dien einde tussen België en de betrokken Staten onder beding van wederkerigheid zijn gesloten, en wel onder de voorwaarden en volgens de procedures bepaald in deze wet.


Conformément aux principes énoncés à l'article 32 du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 relatif aux règles financières applicables au budget général de l'Union (le «règlement financier»), les dépenses entraînées par la proposition seront exécutées par la Commission sous un régime de gestion directe.

De met dit voorstel gepaard gaande uitgaven worden door de Commissie verricht in het kader van direct beheer overeenkomstig de beginselen van artikel 32 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie (het Financieel Reglement).


Cependant, le flou règne encore quant au statut sous lequel les missions essentielles imposées par l'État fédéral seront exécutées.

Maar het is onduidelijk onder welk statuut de kerntaken opgelegd door de federale overheid dan uitgevoerd zullen worden.


Considérant que le permis est demandé par la SA « Mijnen », mais que la direction du projet et les activités qui seront développées dans le cadre d'un permis de recherche éventuel seront exécutées sur l'ordre de la SA « Mijnen » par la SA « Limburg Gas »; que Dart Energy (Europe) Ltd. a été désignée par la SA « Limburg Gas » comme opérateur pour le développement et l'exécution de toutes les activités d'exploration et de recherche; ...[+++]

Overwegende dat de vergunning wordt aangevraagd door Mijnen nv, maar dat het projectmanagement en de activiteiten die in het kader van een eventuele opsporingsvergunning zullen worden ontwikkeld, in opdracht van Mijnen nv door de nv Limburg Gas zullen worden uitgevoerd; dat Dart Energy (Europe) Ltd. door nv Limburg Gas is aangesteld als operator voor de ontwikkeling en uitvoering van alle verkennings- en opsporingsactiviteiten; dat Mijnen nv in de vergunningsaanvraag de intentie aangeeft om, als uit het verkenningsonderzoek blijkt dat de kans om voldoende koolwaterstoffen te vinden in het vergunningsgebied voldoende groot is, een of meer bor ...[+++]


Cependant, le flou règne encore quant au statut sous lequel les missions essentielles imposées par l'État fédéral seront exécutées.

Maar het is onduidelijk onder welk statuut de kerntaken opgelegd door de federale overheid dan uitgevoerd zullen worden.


Art. 39. Les obligations spéciales imposées soit par l'usage, soit par des titres ou des conventions sont maintenues et seront exécutées sous la direction du gestionnaire désigné conformément à l'article 34.

Art. 39. De bijzondere verplichtingen welke, hetzij door het gebruik, hetzij door titels of overeenkomsten opgelegd worden, blijven behouden en zij moeten uitgevoerd worden onder de leiding van de beheerder aangewezen overeenkomstig artikel 34.


w