Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront favorables nous » (Français → Néerlandais) :

Nous espérons que la commission des Budgets et son rapporteur général, M. Giovanni LA VIA, seront favorables à ces priorités et pourront les intégrer dans la résolution sur le mandat pour le Trilogue.

Wij hopen dat de Begrotingscommissie en haar algemeen rapporteur, dhr. Giovanni LA VIA, kunnen instemmen met onze prioriteiten en deze zullen integreren in de resolutie inzake het mandaat voor de trialoog.


Nous espérons que la commission des budgets et son rapporteur général, M Francesca BALZANI, seront favorables à ces priorités et pourront les intégrer dans la résolution sur le mandat pour le Trilogue de juin/juillet.

Wij hopen dat de Begrotingscommissie en haar algemeen rapporteur, mevrouw Francesca BALZANI, deze prioriteiten overnemen en ze kunnen integreren in de resolutie over het mandaat voor de trialoog van juni/juli.


En mettant en lumière ces exemples de réussite en matière de promotion de l’entrepreneuriat, nous incitons les organismes publics et les partenariats public-privé en Europe à privilégier davantage les entreprises et à leur offrir un environnement plus favorable. Nous attendons avec impatience de découvrir les projets excitants et innovants qui seront en lice pour décrocher le prix européen de la promotion de l’esprit d’entreprise 2 ...[+++]

Succesverhalen over ondernemersvriendelijke initiatieven kunnen Europese overheden en publiek-private partnerschappen inspireren om nog meer tegemoet te komen aan de wensen van bedrijven. We zijn benieuwd welke opwindende en vernieuwende projecten er dit jaar worden voorgedragen voor de Europese Ondernemingsprijzen 2014".


Je suis certain que lorsque les circonstances sur le terrain seront favorables, nous serons capables d’atteindre, sur la base d’une détermination commune de l’UE, d’autres objectifs en matière de relations commerciales liées au Conseil de coopération du Golfe.

Ik heb er vertrouwen in dat wanneer de juiste omstandigheden daar gestalte krijgen, we in staat zullen zijn op basis van een gemeenschappelijke vastbeslotenheid van de EU verder te werken aan de doelstellingen inzake de handelsbetrekkingen met betrekking tot de Samenwerkingsraad van de Golf.


Je pense que tous les hommes et femmes politiques présents dans cette pièce qui comptent se représenter en juin prochain seront favorables à l’idée de voir les enfants européens manger mieux, et surtout, manger des fruits bien de chez nous.

Volgens mij zal iedereen hier in de zaal die vooruitloopt op juni volgend jaar er voorstander van zijn dat de kinderen in Europa betere eetgewoonten krijgen en plaatselijk Europees fruit gaan eten.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le rapport sur lequel nous allons voter, nous avons encore des réserves sur la décision d’adopter une révision du traité à cause du caractère intergouvernemental du mécanisme, mais en même temps nous y sommes favorables, parce que - comme M. Brok l’a expliqué - les négociations que nous avons menées nous ont permis d’atteindre des objectifs importants liés principalement au fait que les conditions associées à l’assistance financière seront ...[+++]

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in het verslag waarover wij zo dadelijk stemmen, blijven de reserves ten opzichte van een verdragswijziging waarmee een intergouvernementeel stabiliteitsmechanisme mogelijk wordt gemaakt, overeind. Tegelijkertijd steunen wij het mechanisme omdat wij, zoals Elmar Brok heeft verklaard, in de onderhandelingsfase een belangrijk resultaat hebben geboekt, aangezien de voorwaarden voor steun via de gewone wetgevingsprocedure zullen worden vastgelegd in een verordening.


Nous sommes donc favorables à ce projet et nous attendrons avec intérêt les réponses qui nous seront données au Sénat sur certaines questions auxquelles il n'a pas encore été répondu à ce jour.

Wij staan dus gunstig tegenover dit ontwerp en wachten met interesse de antwoorden af op de vragen waarop wij nog geen antwoord kregen.


La N-VA est favorable à une grande réforme de l'État, mais au moyen d'un mécanisme permanent que nous ne serons pas les seuls à utiliser mais qui sera également utilisable par ceux qui, après nous, seront élus démocratiquement.

De N-VA is wel voorstander van een grote staatshervorming, maar dan via een permanent mechanisme, dat niet alleen wij nu kunnen gebruiken, maar ook wie na ons democratisch wordt verkozen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront favorables nous ->

Date index: 2022-01-15
w